有奖纠错
| 划词

Ce projet viserait à déterminer l'aptitude à la reconstitution naturelle et les capacités de production des espèces végétales dominantes.

该项目是确定主要物物种天能力和生成能力。

评价该例句:好评差评指正

Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.

此男子嘴唇以上整个括面、头皮、鼻子、耳朵、前额以及上下眼睑,均需进行手术。

评价该例句:好评差评指正

Après la récolte, les racines et tiges de manioc et les tiges de patates douces sont repiquées, ce qui permet de multiplier d'autant les boutures distribuées et de nourrir des milliers de gens.

在收获之后,木薯根和茎以及红薯藤可以,从而使第一次收获产生乘数效应,使成千上万人受益。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple haïtien attend des améliorations concrètes dans sa vie quotidienne : construire de nouvelles routes, replanter des arbres, mettre à la disposition de tous un réseau sanitaire, de l'eau potable et de l'électricité.

海地人民期望他们日常生活得到实际改善——修筑道路、树木、使所有人都有机会享用环卫设施、清洁饮水和电力。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran demande une indemnité de US$ 822 400 au titre d'un projet destiné à étudier les capacités de régénération naturelle des essences de mangrove et la bioaccumulation de métaux lourds toxiques et d'hydrocarbures pétroliers dans les mangroves de zones situées dans la partie nord du golfe Persique qui ont pu avoir été touchées par des polluants libérés par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

伊朗拟从事一个项目,调查伊拉克入侵和占领科威特造成污染物释放可能对红树天能力和波斯湾北地区红树中有毒重金属和与石油有关碳氢化合物生物累积造成影响,伊朗就这个项目索赔822,400美元。

评价该例句:好评差评指正

À l'autre extrémité de l'échelle, un certain nombre de pays, appartenant notamment au Groupe africain de l'OMC (qui sont d'ailleurs nombreux à ne pas avoir adopté de système sui generis dans leur législation nationale), ont considéré que l'accord sur les ADPIC devait être compatible avec les besoins en matière de sécurité alimentaire et donc avec les pratiques bien établies de conservation, partage et replantation des semences, de même qu'avec les pratiques non moins traditionnelles des communautés agricoles locales, afin de préserver et d'utiliser durablement la diversité biologique, notamment par la sélection et l'amélioration de variétés végétales.

另外,一些国家,特别是来自世界贸易组织中非洲集团国家(尽管他们中许多国家没有在国内立法中采用特殊系统)也坚持认为《与贸易有关知识产权协定》应符合粮食安全要求,括公认种子留存、分享和等做法,以及当地农村公社保护和可持续利用生物多样性做法,括各种挑选和培等传统做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluoritique, fluormagnésiorichtérite, fluormanganapatite, fluorméionite, fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接