Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。
A quel type de culture archéologique appartiennent-ils ?
为什么在它以的文化层中再有出现过呢?
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再有自己的生活了, 这就是出名的代价。
Je ne l'ai jamais plus revu.
来我再有看见过他。
Ils ne se sont jamais revus.
他们再有见过面。
En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.
,此再有提起过这个问题。
Aujourd'hui, il n'y a plus d'Israéliens à Gaza.
如今,加沙再有以色列人了。
La distinction entre États nucléaires et non nucléaires n'est plus justifiée.
再有理由继续区分核国家和非核国家了。
La réponse de la communauté internationale à ces crimes ne devrait plus jamais être inappropriée.
国际社会对这类犯罪再不能有反应了。
Espérance n'a plus jamais revu son père.
她此就再有见到她父亲。
Son mari a disparu cette nuit-là et n'est jamais revenu.
那天夜里她丈夫就失踪了,此再有回来。
Beaucoup de ces avions n'ont jamais été rendus à Cuba.
其中许多被劫持的飞机再有归还我国。
Le Procureur général n'a plus fourni aucune autre information.
人道主义法中心自此再有收到检察官的进一步资料。
Toutefois, aucune réponse n'a été reçue pas plus qu'une consultation supplémentaire n'a eu lieu.
但在这次协商之,再有收到任何答复,有进一步进行协商。
Nous n'avons plus aucune raison de ne pas agir.
我们再有任何理由不采取行动。
Il semble que nous n'ayons plus le luxe du choix ou des options.
我们认为,我们再有作出选择或抉择的奢侈了。
Plus aucun pays ne met en question son appartenance à l'ONUDI.
再有任何国家评估它们是否将留在工发组织内。
Les deux hommes se mirent en route et on ne les a jamais revus.
两人离去再有人看到他们。
Son autre frère a été enlevé pour porter le butin et n'est jamais revenu.
另外一个兄弟被押去搬运掠夺物品,再有回来。
Le requérant affirme que le bateau n'a plus jamais été revu.
索赔人称这艘船以再有见到过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on n'est jamais retournés à Biarritz.
我们再也没有比亚里茨。
Du jour au lendemain, plus d'olives. Là l'entreprise a failli fermer.
一夜之间,再也没有橄榄。当时,公司差点倒闭。
Gabrielle a 12 ans, elle ne le reverra jamais.
12岁嘉柏丽尔再也没有见他。
Deux ans plus tard, j'ai eu un accident, alors je n'ai plus jamais conduit.
两年之后我发生一起交通事故,从此之后我就再也没有开车。
Et plus personne ne va entendre parler du bikini.
再也没有人听说比基尼。
On aura peut-être plus de chance dans cent ans.
也许再也没有这种百年会拍合照。
Elle s'ennuyait, elle n'avait plus de projet.
她厌倦一切,她再也没有计划。
On s'est plus jamais parlé. Ça fait trois semaines.
我们再也没有说话,已经三周。
Et elles n'ont plus jamais regardé derrière.
她们再也没有遗憾。
Et la fit de son sort amèrement se plaindre.
她再也没有办法逃避她不幸。
En somme, rien de moins communicatif que ce gentleman.
总而言之,再也没有比这位绅士更不爱与人交。
Et quand elle eut recouvert Lalie, Gervaise ne put rester là davantage.
当热尔维丝替拉丽盖好被单,她再也没有勇气留在她身旁。
Elle ne songeait plus à embrasser sa belle-sœur, elle suppliait Coupeau d’éloigner l’ivrogne.
她再也没有兴致和罗利欧太太吻抱告别,只是恳求古波赶紧把醉汉支开。
On ne revit plus la fabuleuse bête dans les environs.
人们再也没有在附近看见这匹惊人马。
– Et vous ne vous êtes jamais revus ?
“那你们俩再也没有见?”
L'insalubrité des grandes villes, c'est fini !
再也没有不健康大城市!
Aujourd'hui, il n'y a plus de bagnole.
但如今再也没有像汽车一样奖品。
Il ne trouva du reste rien de plus que les trente francs.
他在三十法郎之外再也没有找到什么。
M. Utterson enferma la lettre dans le coffre-fort où elle resta depuis lors.
他还是将那封信锁在保险箱里面,再也没有拿出来。
Trisolaris n'envoya plus jamais d'autre message à la Terre.
三体世界再也没有发来任何信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释