Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,成熟甚至是年长
女性。
Le PAM avait également constitué une réserve de 150 tonnes de vivres à Vilanculos, province d'Inhambane, et celle-ci a été utilisée lors de l'opération de secours sur le fleuve Save dans cette province et dans la province voisine de Sofala.
粮食计划署还在伊尼扬巴内省维兰库卢什设置了150吨粮食
意外储备,该意外储备在该省和邻近
索法拉
萨韦河救济行动中派上了用场。
La province de Cunene présente aussi une situation préoccupante et est celle qui présente les indices de profondeur et de gravité de la pauvreté le plus élevés et occupe la deuxième place en termes de plus grande incidence de l'extrême pauvreté.
库内内省状况也令人十分担忧,该省在贫困
深度和严重程度指数方面最高并且在极度贫困影响方面在各省中占据第二位。
Ma délégation estime que ce sujet a été volontairement omis des sessions précédentes du Conseil, non parce que les Membres estimaient qu'il n'avait pas de sens mais parce qu'il nous oblige à une intense introspection et par conséquent à assumer nos responsabilités et nos échecs.
我国代表团相信,安理过往
议实用主义地无视或忘记了这
问题,并不是
员国并不认为它有意义,
可能是因为这
问题本身带来
多
内省,因此要更多地追究责任和检讨失败。
Nous espérons que le Conseil la prendra en considération et fera davantage participer, à l'avenir, les pays fournisseurs de troupes, dans un esprit de partenariat, pour ce qui est des décisions qui concernent les opérations de maintien de la paix, y compris celles relatives à leurs mandats.
我希望安理
进行
些内省,并在今后包括其授权
维和行动
决策中,以伙伴关系
精神真正地使军队派出国参与。
En l'absence de ces initiatives, cette importante somme de ressources aurait été versée aux créanciers sur une période d'environ 40 ans, ce qui signifie que les économies annuelles en termes de service de la dette pour les pays participants peuvent être estimées à 2,25 milliards de dollars en moyenne sur la même période.
如果没有这些举措,这笔巨额资金本应在大约40年之内偿还给债权人,这意味着参与国同时期内省下
还本付息年金额估计平均可达22.5亿美元左右。
Si leurs actes suivent leurs paroles, ils peuvent favoriser un environnement dans lequel le secteur public tout entier peut être au service des citoyens - en garantissant la justice, l'équité et le respect des procédures et en donnant un sens des responsabilités, une légitimité et une faculté d'adaptation, et en démontrant la capacité d'être ouvert sur l'extérieur et sur l'intérieur et tourné vers l'avenir.
他以实干代替空谈,能够培养
种让整个公共事务部门都能向公民提供服务
环境:确保公平、公允和正当
程序,创造
种有目标、合情合理和有急必应
意识,并提供
种外向、内省和前瞻性
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。