有奖纠错
| 划词

Ce qui se cache au fond de moi。

藏在我深处的是谁。

评价该例句:好评差评指正

Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.

如果我温柔的发出这个单词,是因为这种谢意源于我的深处

评价该例句:好评差评指正

Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.

在我深处,我知道他一定已经死了!她低声说.

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.

因此,菲律宾的深处满是感激情。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons ressenti comme un coup viscéral, une expression spontanée de notre profonde sympathie.

我们感深处的打击,自然而然表达了真正的同情。

评价该例句:好评差评指正

Mon professeur a dit: qu fond du coeur de chaque homme, il est un macho.

每个男人深处都是大男子主义者.

评价该例句:好评差评指正

Tant que ces questions ne seront pas complètement traitées, le profond sentiment de frustration a peu de chance de disparaître.

除非这些问题获得全面解决,否则就无法平息人们深处的愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Au lendemain des événements du 11 septembre, le risque horrible que représente l'emploi d'engins de destruction massive doit hanter de nombreux esprits.

继9月11日的事件后,使用大规模毁灭性装置的可怕危险,一定潜伏于很多人的深处

评价该例句:好评差评指正

Je crois que ce travail en commun nous permet de bien nous comprendre, qu'il s'agisse de nos pensées ou de nos arrière-pensées.

我认为,这种共同工作有助于我们相互理解我们深处的想法。

评价该例句:好评差评指正

C'est notre déclaration, montre également que la clientèle-centrique philosophie de service a été profondément enracinée dans notre âme et de tout le monde.

” ,这就是我们的的宣言,也表户为中的服务理念已深深根植于我们每个人的深处

评价该例句:好评差评指正

Il y a chez chacun d'entre nous un désir profond d'être libre, de faire des expériences et d'être meilleur que ceux qui nous entourent.

我们每个人的深处都渴望自由,渴望尝试,渴望比我们周围的人要好。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement poursuit un modèle de développement qui tient compte non seulement des impératifs économiques, mais également des aspirations profondes de chaque citoyen mauricien.

我国政府在追求的发展模式不仅顾及经济上的当务急,而且顾及每一个毛里求斯公民深处的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Si beaucoup se plièrent, par force, aux circonstances, le nombre de ceux qui les acceptèrent dans leur esprit et dans leur coeur fut littéralement infime.

尽管许多人在形势面前屈服了,但是深处真正甘于失败的人数只是微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

L'empereur exprime la maîtrise de soi. En réponse à l'arcane précédent la réalisation d'un projet doit toujours se faire en accord avec le moi - profond.

皇帝这张牌象征对自我的掌控。与前一张大秘仪相呼应,计划的实现始终应当符合深处的自我意识。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'espérer que, parmi les populations palestinienne et israélienne, la soif de paix et de réconciliation sera plus grande que la peur et la haine.

希望仍然是,在色列和巴勒斯坦人民深处,和平与和解的愿望胜过恐惧与仇恨的狂妄。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque tu liras cette lettre, je sais que quelque part au fond de toi, tu seras très en colère contre moi de t’avoir joué ce sale tour.

在你读这份信的时候,我知道,你深处很生我的气,气我和你开了这样一个可恨的玩笑。

评价该例句:好评差评指正

Chacun a ses ennuis dans leur vie, on sent la solitude au fond du cœur, seulment l'amour qui peut nous donner les dictames dans cette vie solitaire.

生活中每个人都有不如意的地方,深处都会感孤独,唯有爱会给我们这些孤独的生命带来温暖。

评价该例句:好评差评指正

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的深处搏动着的,一定是形象,一定是视觉的回忆,它同味觉联系在一起,试图随味觉而来我的面前。

评价该例句:好评差评指正

Honoré semble ainsi vouloir signifier que rien n'a vraiment changé dans « le petit cœur » des adolescents d'aujourd'hui - la même passion perdure à travers les âges...

导演也想此来向世人证,当今的年轻人们深处仍然保留着与前人一样的美好情感,他们的灵没有变质。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 60 ans, la communauté internationale a trouvé en elle la force et le courage de passer outre à la méfiance, aux exigences et aux accusations mutuelles.

六十年前,国际社会从深处了力量和勇气,超越了相互不信任、相互要求和相互指责的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péristérite, péristome, péristomie, péristrumite, péristyle, périsystole, périte, péritectique, péritectoïde, péritel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.

但它让整个房子里的人都非常高兴,在他们的内心深藏在个秘密。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des Français doutent, mais au fond, je sais qu'ils espèrent aussi.

些法国人对此表示怀疑,但我道他们内心深希望如此。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Est-ce qu’au fond ils les estimeraient à leur vraie valeur ?

是不是他们在内心深道这些空话的真正价值?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut en être sûr au fond de soi, déjà.

你必须在内心深确定这点。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Un lieu où vos désirs les plus profonds deviennent réalité.

个让你内心深愿望成真的地方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲乐篇

Mais la terre que je sens qui est vraiment dans mon cœur, c’est donc ici.

但是我内心深感受到的乡土却是这里。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Mais je sentais au fond de moi quelque chose de différent.

但我内心深感觉到,有什么是不样的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Julien trouva sur sa physionomie l’inquiétude d’un homme profondément tourmenté.

于连从他脸上看出他很不安,定是内心深受了重创。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elles ressortent un jours, du fond du cœur.

天,它会从内心深重新浮现。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pourtant, au fond, je suis toujours la même sage et sérieuse étudiante à Sciences Po.

然而,在内心深,我还是那个睿智而严肃的巴黎政治学院学生。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle avait vu clair en lui et deviné les raisons réelles de sa visite.

她显然看出了汪淼此行在内心深的真正目的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peut-être qu'au fond de lui il avait du respect pour moi, ou pour mes idéaux.

真的没想到他最后能对我这样,许,他在内心深还是看重我的,或者,看重我的理想。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Au fond de moi, je me dis, aujourd'hui, ce n'est pas possible que ça ne passe pas.

在我内心深,我告诉自己,今天不可能不过关。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ou que j'aille désormais, j'emmène avec moi le souvenir d'un amour infini, celui que je te porte.

今后不管我在哪里,我都会永远将这份无限的爱珍藏在内心深

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Elle appartenait autrefois au noyau dur du mouvement adventiste mais, au plus profond d'elle-même, c'était une fervente rédemptoriste.

她曾位居降临派的核心,但她在内心深,却是名坚定的拯救派。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cependant, ce fait nouveau était sur toutes les bouches, et, au fond des cœurs, s'agitait un grand espoir inavoué.

不过,大家都在谈论这个崭新的现象,而且在每个人的内心深都产生了迫切而又难以明说的希望。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

La plupart d'entre nous avont secrètement une liste de souhaits qui s'accumule au fond de notre cœur.

我们大多数人的内心深都有个愿望清单。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Nous avons souvent tendance à repousser nos sentiments contradictoires et à refouler les émotions désagréables au fond de nous-mêmes.

我们往往倾向于推开矛盾的感觉,把不愉快的情绪藏在自己内心深

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’exaltation d’Emma, que son bon sens bourgeois dédaignait, lui semblait au fond du cœur charmante, puisqu’elle s’adressait à sa personne.

艾玛的狂热,用市侩的常识来判断,是不值钱的,但他在内心深觉得高兴,因为狂热的对象是他自己。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Alors évidemment, moi j'aime bien m'en moquer un petit peu, mais au fond, je trouve cette proéminence pénultième super charmante.

所以我当然有点想取笑它,但在内心深,我发现突出倒数二个音节超级迷人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péritonéoscope, péritonisation, péritonisme, péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接