有奖纠错
| 划词

Ce livre est riche en contenu.

这本书的十分丰富

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également M. Egeland de son exposé complet et riche en informations.

我还要感谢埃兰先生做了全面的丰富的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le débat a été riche et constructif.

讨论丰富,富有设性。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions ont été riches et constructives, avec 51 déclarations.

讨论的丰富,并设性。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation remercie également M. Guéhenno pour son exposé instructif.

我国代表团还感谢盖埃诺副秘书长作了丰富的报告。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier M. Egeland de son exposé bien conçu et riche d'enseignements.

我还要感谢埃兰先生丰富和富有见地的发言介绍。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent s'enrichir encore de nouvelles mesures arrêtées collectivement.

还可增加集体议定的他措施,丰富

评价该例句:好评差评指正

Une fois établie, la stratégie proposée pourrait alors être examinée et enrichie par la Commission.

一旦准备工作完毕,就应该对拟议战略进行审查,并由设和平委员会进一步丰富

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, celui-ci doit être souple, inclusif et divers.

第二,框架必须灵活多样、丰富

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche contribuerait à enrichir le rapport.

这种办法也将使报告的更加丰富

评价该例句:好评差评指正

Leurs exposés ont été aussi riches en idées et propositions qu'en passion et engagement.

她们的讲话丰富,并提出许多观点和议,充满了感情和体现出坚定的决心。

评价该例句:好评差评指正

La richesse de leur contenu facilitera la tâche de la Commission.

丰富正使我们委员会的工作更加易。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations se sont félicitées du rapport intéressant et instructif présenté.

有一些代表团对有趣的、丰富的报告和用power point软件进行的讲解表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est simple mais néanmoins riche en informations.

这份简单的报告却非常丰富

评价该例句:好评差评指正

Le débat sur ce premier thème a été très intéressant.

对发展筹资议程第一个主题的讨论极为丰富

评价该例句:好评差评指正

En revanche, une délégation le trouvait facile à utiliser, complet et d'un riche contenu.

另一方面,一个代表团却认为,这个网址便利用户,全面、丰富

评价该例句:好评差评指正

Mme Tavares da Silva dit que le rapport est clair et instructif.

Tavares da Silva女士说,报告明确和丰富

评价该例句:好评差评指正

Les rapports du Secrétaire général sont très complets et riches en informations.

秘书长的报告非常详尽和丰富

评价该例句:好评差评指正

La COMRA a présenté un rapport instructif.

大洋协会提交了一份丰富的报告。

评价该例句:好评差评指正

Je ne tenterai pas de résumer le riche débat d'aujourd'hui.

我不想尝试总结今天丰富的讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forceur, forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Toutefois le contenu était riche, et les arguments avancés solides.

这封信立论严谨,内容

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Lire des livres pour petits pour commencer et après des livres plus complets.

首先阅读适合儿童书籍,然后逐渐过渡到内容书籍。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La nouvelle PAC devrait s'élargir et s'intéresser aux usages non-alimentaires des produits agricoles.

共同农业政策应当内容更加,并关注非食用类农产品利用。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Cette correspondance croisée, riche et enflammée, vient de paraître.

这篇内容、火热往来书信刚刚发表。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je ne recommande pas un livre intense mais une histoire simple et légère aide.

我不推荐内容书,但简单、轻松故事有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, le contenu est vraiment varié.

所以,内容

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie tirait ses points avec une régularité de mouvement qui eût dévoilé à un observateur les fécondes pensées de sa méditation.

欧也妮一缝着,有规律动作很可使一个旁观人觉察她内容冥想。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式

Des rencontres toujours enrichissantes, parfois drôles !

总是内容,有时还很有趣!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Facebook enrichit ainsi son offre de contenu, et le championnat d'Espagne continue son expansion sur les réseaux sociaux.

因此,Facebook正在内容,西班牙锦标赛继续在社交网络上扩张。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Parce que dans un livre, on peut se permettre de donner beaucoup plus de détails, donc c'est beaucoup plus riche.

因为在一本书中,我们可以提供更多细节,所以内容更加

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il se serait ensuite enrichi au fil des siècles, puis exporté vers le Japon, à la faveur de flux migratoires et de guerres entre les deux peuples.

几个世纪以来,它内容变得,然后由于,移民和两国交战,忍术被传到日本。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu as des formats différents : tu as des interviews, des petits reportages, des sujets qui traitent du cinéma, de la politique, donc c'est vraiment variée comme chaîne.

采访、报导,探讨电影、政治话题,所以这真是一个内容频道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, je me suis dit que j'allais ouvrir une chaîne YouTube où je pourrais parler et faire des leçons pendant 10, 20, 30 minutes, des vlogs, des formats plus variés, du contenu plus varié.

所以,我想我开设一个YouTube频道, 在那里我可以进行10、20、30分钟讲解和教学,制作vlog, 采用更多样格式,提供更内容

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le contenu est riche, il y a des conseils de lecture, des conseils d'apprentissage, des analyses de livres, des analyses de mouvements, des analyses d'auteurs etc. C'est donc une belle chaîne à découvrir si tu aimes la littérature.

内容,有阅读建,学习建,书籍分析,故事情节分析,作者分析等等。所以,如果你喜欢文学话,这是个很好频道哦。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je parlais des Koraï de l'ancien Érechthéion, et je reconnais qu'il n'y a peut-être rien qui soit aussi loin de l'art de Racine, mais il y a déjà tant de choses dans Phèdre… , une de plus… Oh !

我刚才提到古老埃雷克塞伊翁寺卡里阿蒂德群像,我承认它与拉辛艺术没有丝毫相似之处,不过,《菲德尔》内容那么… … 再添一点又何妨… … 啊!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La chronique locale, qui d'habitude est très variée, est maintenant occupée tout entière par une campagne contre la municipalité : « Nos édiles se sont-ils avisés du danger que pouvaient présenter les cadavres putréfiés de ces rongeurs ? »

本地报纸专栏内容通常十分,如今却整栏都在抨击市政府:" 我们市政官员是否考虑了那些腐烂老鼠尸体可能造成弊害?"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


forgement, forger, forgerie, forgeron, forgeur, Forgue, forhuer, Forino, forint, forjeter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接