有奖纠错
| 划词

D'un bureau intérieur à un autre bureau intérieur (transit interne).

· 海关至海关(国内运输)。

评价该例句:好评差评指正

Six autres universités de la partie continentale figurent parmi les 300 premières.

另外有六所中国大学排在世界前300名。

评价该例句:好评差评指正

Préparatifs de voyage à l'intérieur.

旅行安排到

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire du premier cycle est rarement disponible dans l'intérieur du pays.

接受初中教育机会很少。

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, on utilise peu les technologies dans l'intérieur du pays.

说,几乎没有什么技术。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements humains sont situés uniquement au pied des montagnes ou dans l'arrière-pays.

仅在才有人居住。

评价该例句:好评差评指正

Font exception les écoles situées dans l'intérieur du pays, qui manquent habituellement d'installations appropriées.

学校除外,因为那里通常缺乏场

评价该例句:好评差评指正

Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.

有关申请由机关按计分制度审理。

评价该例句:好评差评指正

À 16 heures, un hélicoptère a été observé venant de l'intérieur du territoire iranien.

,看到一架直升机从伊朗

评价该例句:好评差评指正

La contraception est moins courante chez les femmes de l'intérieur du pays.

妇女采取避孕措施最不普遍。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture de subsistance de l'intérieur des terres est dominée par des femmes.

自给自足农业主要由妇女经营。

评价该例句:好评差评指正

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长总理访问了几内亚比绍

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses précoces représentent un redoutable défi, notamment à l'intérieur des terres.

少女怀孕构成一项主要挑战,特别是在

评价该例句:好评差评指正

Un effort spécial est fait pour l'enseignement dispensé en milieu rural et dans l'arrière-pays.

此外,圭亚那还重点强调农村教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance a provoqué une inflation du coût foncier, même à l'intérieur des terres.

这一趋势使土费用,甚至是费用升高。

评价该例句:好评差评指正

Que la Guangzhou-Shenzhen Highway Road, Kau exportations, et correspondant à séparer les usines sur le continent.

即广深高速公路道滘出口旁,并在分设配套工厂。

评价该例句:好评差评指正

La DGP compte 19 librairies à Mexico et 37 dans le reste du pays.

它在墨西哥城有19个书店,在有37个。

评价该例句:好评差评指正

Dans le continent, de sorte que le prix La ville côtière est en second lieu à aucun!

因在,所以价格是沿海城市所无法比拟!

评价该例句:好评差评指正

En novembre, la MINUL s'est essentiellement consacrée à préparer son déploiement dans l'intérieur du pays.

11月份,联利特派团工作重点是准备向部署部队。

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles 90 % venaient des régions côtières et 48 % de l'intérieur du pays.

其中90%是沿海妇女,48%是妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caladium, calafatite, calage, calais, Calaisien, calaison, calaïte, calamagrostide, Calamagrostis, calamandrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Plus de 19 000 vestiges ont été récupérés à l'intérieur.

内地了19000多具遗体。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je viens de Ste marie c'est une ville qui est à l'intérieur.

我来自斯蒂芬-玛丽,那是内地的一个城市。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Même si tout paraît désolé, c’est l’une des régions les plus densément peuplées du pays.

内地,仅仅是看着荒凉,其实是人口最稠密的地区之一。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça, c'est la technique un petit peu blédard, mais ça marche rudement bien !

这,这有点像是驻扎内地法国兵的方法,但很管用!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En décembre 1851, il place son fidèle Charles de Morny à l'Intérieur.

1851 年 12 月,他将忠实的查尔斯·德·莫尼安置内地

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De 1606 jusqu’en 1862, plus de cinquante, à l’intérieur et sur les côtes, ont travaillé à la reconnaissance de l’Australie.

从1606年1862年,大陆内地或沿海从事勘探工作的不下于50人。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Ces projets devraient attirer au moins dix milliards de dollars d'investissements chinois sur le continent.

预计这些项目将吸引至少100亿美的中国投资内地

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À l'inverse, dans l'arrière-pays, les principaux indicateurs de développement demeurent systématiquement en deçà des moyennes nationales.

相反,内地,关键发展指标始终低于国家平均水平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Un total de 595 projets d'investissement de la partie continentale ont obtenu le feu vert durant cette période.

期内,共有595个内地投资项目获批准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Des incidents ont eu lieu dans le camp de réfugiés de Jalazone quand l'armée israélienne a pénétré à l'intérieur.

当以色列军队进入内地时,Jalazone难民营发生了一些事件。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Ce n'est qu'au XVIIIe siècle que Louis XV commence à aménager l'intérieur, notamment parce que son beau-père, le roi de Pologne, vient s'y réfugier.

18 ,路易十五才开始开发内地,尤其是因为他的岳父波兰国王前来避难。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Ce plan prévoit d'ouvrir 75 nouvelles lignes aériennes domestiques et 28 lignes internationales, ainsi que trois lignes reliant la partie continentale et Hong Kong ou Macao.

该计划要求开通75条新的国内航线和28条国际航线,以及三条连接内地与香港或澳门的航线。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ils sont soupçonnés d'avoir escroqué plus de 26 millions de yuans à des habitants de la partie continentale en prétendant être des policiers de Beijing et de Shanghai.

他们涉嫌诈骗内地差事2600多万,自称是京和上海的警察。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Les régulateurs boursiers de la partie continentale et de Hong Kong ont annoncé à l'aide d'un communiqué conjoint que la plate-forme serait opérationnelle à partir du 17 novembre.

内地和香港证券交易所监管机构一份联合声明中宣布,该平台将于11月17日开始运营。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le ministère encouragera les entreprises de la partie continentale à coopérer avec les sociétés hongkongaises pour étudier des possibilités d'investissement à l'étranger et explorer les marchés étrangers, a-t-il ajouté.

他补充说,该部将鼓励内地公司与香港公司合作,探索海外投资机会和开拓海外市场。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’est assez dire qu’une notable partie du territoire échappe encore à l’autorité de la reine ; et, en effet, chez certains rajahs de l’intérieur, farouches et terribles, l’indépendance indoue est encore absolue.

由此可见,还有很大一部分地区是英国女皇权力管不的地方。实际上,印度内地依然存着一些使英国认为凶猛可怕的土王,他们仍然保持着完全独立。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il s'agit de conforter les positions qu'ils ont acquises à l'est et le long de la mer d'Azov, de dégager l'arrière-pays et de faire le siège de Kiev, quitte à détruire la ville.

这是一个加强他们东部和亚速海沿岸获得阵地的问题,是清理内地和围困基辅的问题,即使这意味着摧毁这座城市。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il faut distinguer, dit l’abbé : en province, on les mène au cabaret ; à Paris, on les respecte quand elles sont belles, et on les jette à la voirie quand elles sont mortes.

神甫说那要看地方而定;内地呢,带她们上酒店;巴黎,要是她们相貌漂亮,大家便恭而 敬之,死了把她们摔垃圾堆上。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les investissements directs étrangers (IDE) dans la partie continentale de la Chine ont continué de croître durant les quatre premiers mois de l'année, a-t-on appris de données publiées mardi par le ministère du Commerce.

今年前4个月,外商中国内地的直接投资继续增长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calculation, calculatrice, calculé, calculer, calculette, calculeuse, calculeux, calculose, Calculus, calcurmolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接