有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un oeuf de cygne。

天鹅蛋,就算生在养鸡场里也没什么关系。

评价该例句:好评差评指正

Cette exploitation privée comprend quatre champs pour l'élevage et deux bâtiments d'habitation pour le propriétaire de l'exploitation, ainsi que des entrepôts.

该农场属于一名伊拉克公民,里面有4个养鸡场和鸡饲料储存库。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de viande a été aggravée par la destruction de deux fermes avicoles le 17 mai au cours d'opérations des FDI.

肉类短缺问题因两个养鸡场在5月17日以色列国防军行动中被毁而加重。

评价该例句:好评差评指正

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté l'usine et la ferme et photographié des tas de pierraille ainsi que le silo de l'usine.

视察队视察了砖厂和养鸡场,拍下了砂砾堆和砖厂筒仓照片。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces constats, plusieurs déclarations et documents émanant de l'Iraq - dont ceux de Haidar ou du supposé Élevage de poulets - ont été étudiés.

除了这些发现外,我们还参照了伊拉克各种申报和件,其中包括海达尔或所谓“养鸡场件。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, quatre entreprises génératrices de revenus ont été établies et sont gérées par des femmes, à savoir une boulangerie électronique, un atelier de confection, une crèche et un élevage de poulets.

因此,妇女自己建立、经营和管理了四个创收型企业:一个电子面包店、一个缝纫厂、一个托儿中心和一个养鸡场

评价该例句:好评差评指正

On dit que les élevages de poulets de M. Sameh Sawafeary dans le quartier de Zeytoun au sud de la ville de Gaza approvisionnaient plus de 10 % du marché des œufs de Gaza.

Sameh Sawafeary先生在加沙市城南Zeytoun街区开办养鸡场,所供应鸡蛋据称占加沙蛋类市场10%以

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a quitté l'hôtel Qasr Ninawa à 9 heures, pour se rendre dans une usine de briques et dans une ferme d'élevage de poulets appartenant au secteur privé et qui se trouvent sur la route reliant Mossoul à Rabi'a.

视察队于午9时离开尼纳瓦宫旅馆,前往位于摩苏尔-拉比阿公路私营砖厂和养鸡场

评价该例句:好评差评指正

La réforme de la PAC avait eu de fortes incidences sur le prix des céréales et des volailles importées, contraignant de nombreux aviculteurs sénégalais à arrêter leur activité ou à réduire l'emploi, comme dans d'autres pays d'Afrique de l'Ouest.

共同农业政策改革对谷物和进口禽类产品产生了重大影响,迫使塞内加尔许多养鸡场关闭或减少就业人口,与西非国家情况一样。

评价该例句:好评差评指正

Pour le projet d'ateliers de poules pondeuses en cours, qui s'inscrit dans le cadre du programme gouvernemental d'allègement de la pauvreté, il s'agit d'un partenariat entre le MCFDF et la Faculté d'Agriculture et de Médecine Vétérinaire de l'Université d'État d'Haïti, FAMV-UEH.

属于政府消除贫困规划措施一部分养鸡场建设计划,由妇女地位及权利部和海地国立大学农业和兽医学学员合作实施

评价该例句:好评差评指正

Les attaques visant les installations industrielles, la production alimentaire et les infrastructures d'approvisionnement en eau sur lesquelles a enquêté la Mission font partie d'un plan systématique de destruction plus vaste, comprenant la destruction de la seule usine de conditionnement du ciment de Gaza (l'usine d'Atta Abu Jubbah), des usines d'Abu Eida fabriquant du béton prêt à l'emploi, d'autres élevages de poulets et des usines de production de denrées alimentaires et de boissons du groupe al-Wadiyah.

调查团所调查袭击工业设施、粮食生产和水基础设施事件,更广泛摧毁行动一部分,包括摧毁加沙唯一一座水泥包装厂(Atta Abu Jubbah厂)、Abu Eida预拌混凝土工厂、其他养鸡场和Aal-Wadiyah集团食品和饮料工厂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Dans certains élevages de poulets, de ces poulets standards, on va trouver des animaux qui vont manger des antibiotiques quasiment un jour sur deux.

养鸡些标准鸡中,们会发现几乎每隔天就会有动物吃抗生素。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Ils arrivèrent à l'étang des canards où régnait un effroyable vacarme. Deux familles se disputaient une tête d'anguille. Ce fut le chat qui l'attrapa.

他们就到养鸡里来了。里响阵可怕的喧闹声,因为有两个家族正争夺个鳝鱼头,而结果猫儿却把它抢走了。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Coin ! coin : venez avec moi, je vous conduirai dans le monde et vous présenterai à la cour des canards. Mais tenez- vous toujours près de moi pour qu'on ne vous marche pas dessus, et méfiez-vous du chat.

嘎!嘎!块儿来吧,把你们带到广大的世界上去,把那个养鸡介绍给你们看看。不过,你们得紧贴着,免得别人踩着你们。你们还得当心猫儿呢!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接