Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).
只有配偶津贴(见 养老金回归 )。
Ces employés relèvent d'autres caisses de retraite, par exemple la caisse de retraite des fonctionnaires.
这些工人受公务员养老金计划等其他养老金计划的保护。
Le Superintendent of Pensions est le directeur administratif de ce Bureau.
国家养老金委员会首席行政长官将作为养老金的主要监管人。
Le financement du régime des retraites dépend des cotisations acquittées par les affiliés.
国家养老金的购取决购的养老金保险费。
Mes grands-parents sont tous à la retraite. Ils vivent de leur pension.
我的祖父母都退休了,他们靠养老金维持生活。
En matière de retraite, les cotisations sont les mêmes pour les deux sexes.
养老金的缴款男女都一样。
La cotisation pour l'assurance pension est prise en charge par l'État.
养老金保险费由国家。
Statistiques de l'Institut national des retraites des salariés du secteur public.
全国公务员养老金协会的数字。
Nous ne pouvions plus payer les retraites ni les traitements.
我们没有钱养老金和工资。
Les mesures prises ont permis de revaloriser les pensions.
正采取措施提高养老金数额。
Les critères d'obtention d'une retraite font l'objet d'un contrôle plus strict.
对养老金资格的管理更加严格。
Les montants de ces pensions ne varient pas en fonction du sexe.
社会养老金的级别划分与性别无关。
Des réformes sont en cours dans plusieurs régimes de retraite nationaux.
一些国家正在对养老金体制作出改革。
La décision d'adhérer ou non à un régime appartient au salarié.
是否参加养老金计划由雇员自己决定。
Des périodes plus courtes réduisent la pension en proportion.
居住时间越短,养老金也相应减少。
Mes grands-parents vivent de leur pension.
我的祖父母靠养老金维持生活。
Nombre d'entre eux n'ont ni protection sociale ni pension.
许多老人都没有社会福利或养老金。
Certaines caisses de pension sont financées en partie par le budget de l'État.
一些养老金由国家预算提供其部分金额。
Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.
雇主和雇员都要求为养老金计划出资。
Égalité des femmes et des hommes dans le cadre du système de pensions du Liechtenstein.
列敦士登养老金制度中的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On aurait pu dire on baisse les pensions.
有人说可以下调养老。
– Des congés maladie et des retraites ?
“病休?养老?”
Loin de la retraite de son paternel.
与他父亲的养老相差甚远。
Et de combien est cette pension ?
“养老是多少?”
Combien de temps de service vous faut-il pour avoir la pension ?
“你必须服务多久才能享受养老?”
L'état lui accorde même un terrain et une pension.
政府甚至给了她一块土地和养老。
On peut pas baisser leur pension.
我们不能降他们的养老。
On va même relever celle des plus modestes.
我们甚至还会提养老。
Nous augmenterons la pension de vieillesse de base des retraités et le minimum de la pension sociale de vieillesse.
上调退休人员基本养老,提城乡居民基础养老标准。
Le Premier ministre a déjà annoncé vouloir régler à court terme le dossier des retraites.
理已经宣布,他想在短期内解决养老问题。
La réforme des retraites, sujet important de cette campagne, a fait l'objet d'échanges très vifs.
养老改革是本次辩论的一个重要的议题,讨论非常激烈。
Celui à qui Votre Excellence fait cette petite rente.
“就是大人给了他那一小笔养老的那个人。”
Certaines, comme la réforme des retraites, étaient, je le sais, impopulaires.
其中一些,如养老改革,我知道,是不受欢迎的。
Une augmentation qui n'aurait pas eu lieu sans la censure du gouvernement le 4 décembre.
如果没有议会12月4日的动议,退休养老就不会增长。
Si on avait assez d'annuités et passé 60 ans, on partait à la retraite.
如果你有足够的养老,并且超过60岁,你就得退休。
Le 12 juillet dernier, j'avais évoqué devant vous la nécessaire réforme des retraites.
在去年的7月12日,我向你们谈到了必要的养老改革。
Elle aurait pu obtenir une pension et un titre noble, mais non !
她本可以得到一笔养老和一个贵族头衔,但是没有!她没有得到。
Privatisations, réforme des retraites ... la rue se soulève, paralysant un temps le secteur public.
民营化,养老改革… … 人们各种游行,公共部门陷入瘫痪。
Alors, c’est différent, je serais renvoyé et je perdrais ma pension.
“啊,那就是另一回事了,我就会被革职,失去我的养老的。”
J’irai bien deux années, jusqu’à ma soixantaine, pour avoir la pension de cent quatre-vingts francs.
无论如何我也要再干上它两年,一直干到六十岁,好拿到一百八十法郎的养老。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释