有奖纠错
| 划词

Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.

也可享受相同权利。

评价该例句:好评差评指正

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见自己儿子和他法国籍相见,不仅潸然泪下。

评价该例句:好评差评指正

De plus, certaines filles et jeunes femme doivent envoyer de l'argent pour aider leurs parents.

此外一些女孩和年轻妇女不得不寄钱供

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

大多数接受教养青少年被安置家中。

评价该例句:好评差评指正

Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.

如果一切顺利,它年都能看小杰夫长大。

评价该例句:好评差评指正

Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.

享有两个工作日假期,全额工资照付。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'UNICEF étudiait un système de parents nourriciers, et il faudrait environ 3 000.

这方面,儿童基金会正考虑模式,将需要3 000人左右。

评价该例句:好评差评指正

On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.

会上还谈25%著儿童仍被安置给非

评价该例句:好评差评指正

Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.

亲生仅承担托儿所或幼儿园部分费用。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition n'est applicable que si le conjoint du parent adoptif n'est pas le parent naturel de l'enfant.

享受此假条件是或养配偶不是该儿童(亲生)

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans la pratique, les tribunaux libèrent les enfants de cette obligation s'ils n'en ont pas les moyens.

但是,实际生活中,如果子女不能赡,法院通常会免除他们义务。

评价该例句:好评差评指正

Des beaux-parents ou des parents d'accueil peuvent devenir tuteur d'un enfant, établissant ainsi une relation juridique avec lui.

可以申请成为孩子保护人,从而试图与他或她建立法律关系。

评价该例句:好评差评指正

Les parents adoptifs ont droit aux avantages prévus par la loi, ce qui a permis d'alléger la procédure d'adoption.

目前有权领取津贴金,其结果之一是使复杂认养过程变得更加容易。

评价该例句:好评差评指正

Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.

现行享有16周带薪孕期和产期假权利将扩大,他们也可享有同等正式权利。

评价该例句:好评差评指正

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员亲戚——、子女、养子女、兄弟姐妹、祖、孙子女和配偶。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de formation, six ateliers spécialisés ont été organisés, 14 pour des adoptants et 25 pour des parents adoptifs.

与此同时,也为收养者办了14次培训和指导; 为开展了25次此类活动。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le congé d'adoption, le parent adoptif a droit à des indemnités de salaires conformément au régime de l'assurance maladie.

领养假期间,或养有权根据健康保险条例得工资补偿。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien régime d'adoption prescrivait que l'enfant adopté porte le patronyme de son père d'origine plutôt que celui de son père adoptif.

先前收养制度需要养子女随其亲生姓,而不是随其姓。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'adoption, un congé de 48 semaines au plus est accordé aux parents dès l'installation de l'enfant dans leur foyer.

关于领养,领养子女住进家庭之后,可请长达48周假期。

评价该例句:好评差评指正

Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.

另一项条款规定向不论生身还是所有都提供最多10周育儿补助金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tu parlais des Champs-Élysées tout à l’heure, mon digne père nourricier.

你刚才提到香榭丽舍大道,我可敬的养父!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Il cherche à focaliser l'énergie et les ressources de ses parents adoptifs uniquement sur lui.

他希望养父母的精力和资源都集中在他身上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

On y voit un bébé coucou énorme, prendre toute la place et réclamer à manger à ses parents adoptifs.

我们看到一只巨大的杜鹃宝宝,占据了所有的空间向它的养父母索要食物。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est souvent cruel pour ceux qui les ont élevés et aimés, mais la nature humaine est ainsi faite.

对于养育、疼爱他们的养父母来说,这是件残酷的事,但是人的本性就是如此。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Leurs parents adoptifs avaient été informés de leur lien de parenté mais avaient arrêté leurs recherches.

他们的养父母已获悉他们的关系,但已停止

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Certains se disent peut-être que c'est indigne de la part des parents adoptifs de nourrir une créature qui a éliminé sans aucun scrupule leur progéniture.

有人可能会说,养父母不值得养活一个肆无忌惮地消灭自己后代的生物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Un groupe de 54 Japonais, tous orphelins et élevés par des familles en Chine, se sont recueillis lundi devant les tombes de leurs parents adoptifs chinois dans le district de Fangzheng de la province du Heilongjiang (nord-est).

周一,一群54名日本人聚集在黑龙江省东北部方正区的中国养父母的坟墓前,他们都是孤儿,由中国家庭抚养长大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接