有奖纠错
| 划词

Douze pour cent de la population vit dans une extrême pauvreté, et 80 % des exploitations agricoles privées ne disposent que de 0,5 à deux hectares, ce qui suffit à peine à nourrir une famille.

有12%人口生活在赤贫状态下,80%私人农场面积在0.5公顷到2公顷之间,一家人

评价该例句:好评差评指正

La croissance du produit intérieur brut apporte peu de réconfort à l'homme qui, avec moins de un dollar par jour, s'efforce désespérément de subvenir aux besoins d'une famille et qui n'a aucun espoir de voir sa situation s'améliorer.

内生产总长对于拼命想每日不足1美元生活费一家人人而言没有什么安慰而言,因为他们看不到改善这种处境任何希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Sanna ne parvenait plus à pêcher suffisamment de poissons pour nourrir toute la famille.

Sanna再也养活一家人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接