有奖纠错
| 划词

Il croit au Père Noël.

他相信圣诞老人确有其人

评价该例句:好评差评指正

On connaît l'homme à ses actes.

观其行而知其人

评价该例句:好评差评指正

Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.

他的这幅肖像画得栩栩如生, 如睹其人

评价该例句:好评差评指正

C'est au fruit qu'on connaît l'arbre.

见其果而知其树。观其行而知其人

评价该例句:好评差评指正

Le style est l'homme meme.

风格即其人

评价该例句:好评差评指正

La Constitution n'ajoute au terme «turc» aucune connotation raciale ou ethnique.

《宪法》没有提供作为“土耳其人”的种族或民族含义的定义。

评价该例句:好评差评指正

Les autres communautés comprennent les communautés bosniaque, turque, croate et gorani.

其他社区,包括波斯尼人、土耳其人、克罗地人、戈拉尼人。

评价该例句:好评差评指正

Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.

其人口包括数的塞尔维人、阿尔巴尼人、波斯尼人、土耳其人塞人。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes privées de liberté doivent être traitées humainement et dans le respect de leur dignité personnelle.

被剥夺自由的人必须得到人道尊重其人的尊严的待遇。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux aspects de ce travail consiste à faire en sorte que les femmes s'épanouissent pleinement.

确保妇女实现其人的充分潜力,是这一工作的重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Le terme «turc» dénote l'identité nationale de tous les citoyens turcs, quelle que soit leur origine.

“土耳其人”一词反映的是土耳其所有公民的民族特性,不论其出身如何。

评价该例句:好评差评指正

Le slogan dit en effet maintenant : « Le seul bon Turc est un Turc mort ».

这一次,口号略有改动,成了“唯一的好土耳其人是死了的土耳其人”(The only good Turk is the dead Turk)。

评价该例句:好评差评指正

Leur légèreté d'esprit est encore plus grande lorsqu'ils décrivent les relations entre les Turcs et les Kurdes.

他们在描述土耳其人与库尔德族人之间关系时,是极端不负责任的。

评价该例句:好评差评指正

Deux décès sont insupportables, qu'il s'agisse de Turcs, de Kurdes, d'Arméniens, de Géorgiens ou de Circassiens.

死两个人就是不可容忍的,无论他们是土耳其人、库尔德人、美尼人、格鲁人还是切尔克斯人。

评价该例句:好评差评指正

Prétendre identifier l'ensemble de la minorité musulmane de la Thrace comme «turque» était contraire au Traité de Lausanne.

试图将Thrace的整体穆斯林少数群体列为“土耳其人”是违反《洛桑条约》的。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception des Serbes du Kosovo, tous - Roms, Juifs, Turcs et autres - ont appuyé le plan Ahtisaari.

科索沃塞族人除外,所有其他族裔——罗姆人、犹太人、土耳其人其他各族裔人已经表示赞同阿赫蒂萨里划。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de 100 ans, plusieurs générations d'Arméniens ont été élevées dans la haine des peuples turc et azerbaïdjanais.

在过去超过100年期间,几代的美尼人已经养成仇恨土耳其人阿塞拜疆人的精神。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de cet article, «est Turc quiconque est rattaché à l'État turc par le lien de la nationalité».

根据该条,“任何因公民权的纽带而属于土耳其国家的人就是土耳其人。”

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant possible pour un enfant d'acquérir la nationalité turque si l'un ou l'autre de ses parents est turc.

目前,一名儿童如果其父母中有一方是土耳其人,即可取得土耳其公民身份。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ses grandes qualités humaines et d'homme d'État, il a accompli sa mission avec doigté et beaucoup d'engagement personnel.

他以其人个素质政治家的能力,机智而兢兢业业地执行了他的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Bon derniers derrière les Grecs, les Turcs et les Espagnols.

位于希腊和西班牙之后。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils auraient alerté l'armée autrichienne juste à temps pour contrer l'attaque des Turcs.

他们会及时提醒奥地利军队反击的进攻。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Que c’est bête, pensait-il ;le peuple turc est pourtant un peuple marin.

“真傻,”他想,“原本就是个航海民族。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chypriotes, Grecs et Turcs peuvent désormais circuler de l'autre côté du territoire.

塞浦路斯、希腊现在可以跨越领

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide en retournant dans sa métairie fit de profondes réflexions sur le discours du Turc.

老实回到自己田庄上,把的话深思了一番。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Oui, j’ai dit turc, et je ne m’en dédis point.

是呀!说过,要做,并且一点也不改口。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les quatre amis s’assirent à terre, les jambes croisées, comme les Turcs ou comme les tailleurs.

四位朋友一起坐到地上,像或成衣匠那样,一个个盘着双腿。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et puis, les Arméniens sont chrétiens, alors que les Azerbaïdjanais et les Turcs sont majoritairement musulmans.

接着,亚美尼亚是基督徒,然而阿塞拜疆大部分是穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

On va les aider, les Turcs, à vous garder !

们会给予帮助,,会保护你们!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le peuple turc n'aime pas le changement.

不喜欢改变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est leur image que les Turcs tentent de soigner.

正在努力维护他们的形象。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Un jeune Turc de bonne mine nous a invités d’y entrer.

一个好看的年轻邀请们进入。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Constantinople vient de tomber aux mains des Turcs musulmans.

君士坦丁堡刚刚落入穆斯林的手中。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Cependant il arriva sain et sauf dans le pays des Turcs.

然而,他安全抵达了地上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il a choisi la stabilité et une Turquie toujours plus grande.

他选择了稳定和越来越伟大的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

De nombreux turcs manifestent pour soutenir le président après la tentative de coup d'état militaire.

许多在军事政变企图后示威支持总统。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

C'était un personnage, justement, que tout le monde appelle le Kurde, mais le mec est Turc, donc ça l'agace.

《彩票追击令》:在这里面饰演的角色大家都称他为库尔德,但实际上他是,这让他很烦恼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

A l'occasion des ces funérailles, dizaines de milliers de Turcs ont dénoncé le gouvernement.

在葬礼之际,成千上万的谴责政府。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les migrants seront ensuite secourus par les Turcs.

然后移民将被解救。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les turcs entreront au côté des allemands et autrichiens.

将与德国和奥地利一起进入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接