有奖纠错
| 划词

Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.

请各位高手帮忙翻译一下:商品价格不包含等。

评价该例句:好评差评指正

L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.

及其管理方面,投资政策评审没有提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非壁垒是明显和普遍

评价该例句:好评差评指正

Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.

集团提出了20%目比率。

评价该例句:好评差评指正

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在发达国家随着来自发展中国家进口品加工程而不断升级。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

壁垒对区域一体化进程生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires deviennent d'autant plus préoccupants que les droits de douane diminuent.

随着递减,非壁垒成为突出问题。

评价该例句:好评差评指正

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还应迅速将收入转交给巴勒斯坦政府。

评价该例句:好评差评指正

Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.

在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高平均

评价该例句:好评差评指正

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它品应当免征、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。

评价该例句:好评差评指正

La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.

通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免合作也具有至关重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires pouvaient, comme cela arrivait souvent, bloquer entièrement les exportations d'un pays donné.

壁垒可能――并在很多情况下确――完全地阻挡了某一特定国家出口。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非壁垒差别很大。

评价该例句:好评差评指正

L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

对谈判者而言认清和把握住这类非壁垒是很大难题。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce type d'identification puisse paraître simple, il prenait parfois beaucoup de temps.

尽管采取这种办法确认非壁垒似乎直接了当却费时间。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

贸发会议还应审查非壁垒效果。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.

此外,这一谈判还希望能解决非壁垒,以促进贸易发展。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非壁垒是明显和普遍

评价该例句:好评差评指正

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处。

评价该例句:好评差评指正

La progressivité des droits causait toujours un grand souci aux pays en développement.

升级仍然是发展中国家面临一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pacquage, pacquer, PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会

Ces deux objets sont soumis aux droits.

件物品要上关税

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Quel est le tarif pour la Roumanie ?

罗马尼亚的关税表在哪?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

Pour ça, il vous faut payer des droits de douane.

硬盘要付关税

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »

因此,我们必须采取保障措施,并拒绝在关税上做出让步。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Base de remboursement, tarif conventionné, c’est vrai que c’est parfois difficile de s’y retrouver.

诚然,有时很难在报销基数和常规关税中,获得报销。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Dans le même temps, les mêmes Etats-Unis d'Amérique entendent imposer des tarifs douaniers aux produits venant d''Europe.

与此同时,美国同样打算对来自欧洲的产品征收关税

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le montant des droits de douanes est fixé à la fois par les chinois et les britanniques.

关税金额由中国和英国双方共同确定。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : Oui, je comprends, il paie les droits de douane.

Daniel(le):是的,我明白,他支付关税

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le gouvernement appelle la SNCF à appliquer un bouclier tarifaire.

政府呼吁 SNCF 实施关税保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Après l'électricité et le gaz, le bouclier tarifaire pourrait-il s'appliquer sur les trains?

- 在电力和天然气之后,关税用于火车吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La Première ministre, E.Borne, a présenté le bouclier tarifaire version 2023.

总理 E.Borne 提出了 2023 年版关税护盾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les hôpitaux n'ont pas droit au bouclier tarifaire du gouvernement.

- 医院无权享受政府关税盾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En ligne de mire notamment, le bouclier tarifaire.

特别是,关税盾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Avec la disparition à venir du bouclier tarifaire, le réveil s'annonce brutal.

随着关税盾即将消失,觉醒承诺将是残酷的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les bornes de recharge vont par ailleurs bénéficier du bouclier tarifaire.

充电站也将受益于关税盾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a le bouclier tarifaire à 15 % pour beaucoup d'entreprises et de particuliers.

- 许多公司和个人都有 15% 的关税保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quelles réponses de l'UE face à la hausse des tarifs des fournisseurs d'énergie?

欧盟对不断上涨的能源供应商关税有何反应?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans ce cas, l'échange est sans frais et sans surcoût tarifaire.

种情况下,交换是免费的,没有关税附加费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Une hausse qui, en fait, va être limitée à 15 %, grâce au bouclier tarifaire.

事实上,由于关税保护,增幅将限制在 15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Est-ce toujours un bon pari de rester chez EDF avec les tarifs réglementés?

受监管的关税留在 EDF 仍然是一个不错的选择吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pagel, pageot, pageotte, pager, page-son, pagination, paginer, paging, pagne, Pagnol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接