Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.
请各位高手帮忙翻译一下:商品价格不包含关、等。
L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.
在关及其管理方面,投资政策评审没有提出具体建议。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关壁垒是明显和普遍。
Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.
集团提出了20%关目比率。
Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.
例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在发达国家关随着来自发展中国家进口品加工程而不断升级。
Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.
非关壁垒对区域一体化进程生了不利影响。
Les obstacles non tarifaires deviennent d'autant plus préoccupants que les droits de douane diminuent.
随着关递减,非关壁垒成为突出问题。
Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.
以色列还应迅速将关收入转交给巴勒斯坦政府。
Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.
在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高平均关。
Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.
对它品应当免征关、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免关上合作也具有至关重要意义。
Les obstacles non tarifaires pouvaient, comme cela arrivait souvent, bloquer entièrement les exportations d'un pays donné.
非关壁垒可能――并在很多情况下确――完全地阻挡了某一特定国家出口。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关壁垒差别很大。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对谈判者而言认清和把握住这类非关壁垒是很大难题。
Bien que ce type d'identification puisse paraître simple, il prenait parfois beaucoup de temps.
尽管采取这种办法确认非关壁垒似乎直接了当却费时间。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸发会议还应审查非关壁垒效果。
Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.
此外,这一谈判还希望能解决非关壁垒,以促进贸易发展。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处。
La progressivité des droits causait toujours un grand souci aux pays en développement.
关升级仍然是发展中国家面临一个严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux objets sont soumis aux droits.
件物品要上关税。
Quel est le tarif pour la Roumanie ?
罗马尼亚的关税表在哪?
Pour ça, il vous faut payer des droits de douane.
硬盘要付关税。
Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »
因此,我们必须采取保障措施,并拒绝在关税上做出让步。
Base de remboursement, tarif conventionné, c’est vrai que c’est parfois difficile de s’y retrouver.
诚然,有时很难在报销基数和常规关税中,获得报销。
Dans le même temps, les mêmes Etats-Unis d'Amérique entendent imposer des tarifs douaniers aux produits venant d''Europe.
与此同时,美国同样打算对来自欧洲的产品征收关税。
Le montant des droits de douanes est fixé à la fois par les chinois et les britanniques.
关税金额由中国和英国双方共同确定。
Daniel(le) : Oui, je comprends, il paie les droits de douane.
Daniel(le):是的,我明白,他支付关税。
Le gouvernement appelle la SNCF à appliquer un bouclier tarifaire.
政府呼吁 SNCF 实施关税保护。
Après l'électricité et le gaz, le bouclier tarifaire pourrait-il s'appliquer sur les trains?
- 在电力和天然气之后,关税盾用于火车吗?
La Première ministre, E.Borne, a présenté le bouclier tarifaire version 2023.
总理 E.Borne 提出了 2023 年版关税护盾。
Les hôpitaux n'ont pas droit au bouclier tarifaire du gouvernement.
- 医院无权享受政府关税盾。
En ligne de mire notamment, le bouclier tarifaire.
特别是,关税盾。
Avec la disparition à venir du bouclier tarifaire, le réveil s'annonce brutal.
随着关税盾即将消失,觉醒承诺将是残酷的。
Les bornes de recharge vont par ailleurs bénéficier du bouclier tarifaire.
充电站也将受益于关税盾。
Il y a le bouclier tarifaire à 15 % pour beaucoup d'entreprises et de particuliers.
- 许多公司和个人都有 15% 的关税保护。
Quelles réponses de l'UE face à la hausse des tarifs des fournisseurs d'énergie?
欧盟对不断上涨的能源供应商关税有何反应?
Dans ce cas, l'échange est sans frais et sans surcoût tarifaire.
在种情况下,交换是免费的,没有关税附加费。
Une hausse qui, en fait, va être limitée à 15 %, grâce au bouclier tarifaire.
事实上,由于关税保护,增幅将限制在 15%。
Est-ce toujours un bon pari de rester chez EDF avec les tarifs réglementés?
受监管的关税留在 EDF 仍然是一个不错的选择吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释