Amis de la majorité des demandes sont beaucoup d'attention!
请广大商友多多关!
Elle met l’homme au centre de ses préoccupations.
它把人作为关中心。
Les personnes seront potentiellement sensibilisées au réchauffement climatique.
人们可能关到了气候变暖。
Il faut se préoccuper de la formation de la jeunesse.
人们应该关年成长。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关我们一举一动。
Il faut sensibiliser les jeunes au problème du sida.
应该使年轻人关艾滋病问题。
Ce poète s'est mis à l'écoute de la vie quotidienne.
这位诗人开始关日常生。
Les partis politiques font attention ? ce que les jeunes pensent.
政党对年人思想十分关。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来一项调查引起了全社会关。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在关这次选举。
Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.
在产品每一个细节时刻关人性。
Il continue à travailler comme si rien ne se passait.
他继续关好像什么也没有发生一样。
En outre, il a toujours été extrêmement préoccupé par la qualité de la marque.
而且,他始终极为关品牌质量。
Cordialement bienvenue amis de la majorité des clients.
热诚欢迎广大客户朋友关。
Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.
我们将再接再厉,尽量赢得更多人们关。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是恐怖主义新动向,值得关。
Environ 1,3 milliard de personnes seront ainsi potentiellement sensibilisées au réchauffement climatique.
将近13亿人可能将因此关到气候变暖。
Nous félicitons sincèrement votre service sera concerné et sur la confiance!
我们真诚服务将会迎来您关和信赖!
Elle demande si l'on accorde davantage de poids à la politique ou à l'individu.
她想知道是更加关政策还是更加关个人。
Le Gouvernement se préoccupe d'apporter des améliorations non seulement quantitatives mais aussi qualitatives.
莫桑比克政府不仅关量变,也关质变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour comprendre, il faut se pencher sur l’étymologie.
为了理解这一点,必须词源。
La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.
有的年轻人有时候看新闻报道,有的非常,有的疯狂地,有的一点不。
Et donc le conseil, c'est plutôt de s'intéresser à l'autre plutôt qu'à soi-même.
因此,建议是多他人,而不是过于自己。
Je suis contente d'être regardée et remarquée.
我能被视和。
Ce dont quelqu'un a besoin, c'est de faire attention à la tomate.
我们需番茄。
Je me suis un peu recentrée sur la culture française.
我感觉我重新法国文化。
Il n'y a que la peinture d'histoire qui soit digne d'intérêt.
只有那些历史画作才值得。
Ne soyez pas trop focalisé sur la destination.
不太目的地。
La culture occidentale a commencé à se concentrer sur l'individu.
西方文化开始个人。
On va se focaliser sur le présent.
我们将重点现在时。
Cette affaire a été suivie dans le monde entier.
此案受到世界各地。
N'oubliez pas de venir me suivre sur instagram.
不忘记我的instagram。
Elle est donc l'objet de toutes les convoitises.
因此成为人们的对象。
On va s'intéresser ici uniquement au français.
在这里我们只法语。
Mais aujourd'hui, on va se concentrer seulement sur le champagne.
但今天我们只香槟。
Il faut que vous vous " abonnez" à la chaîne que vous vous abonnerez que vous vous abonniez...
你得先我们的频道,快去吧...好了嘛?
Je vois toujours les pièces masculin féminin qui se mélangent.
我总会那些中性的作品。
Je me sens laide sans vos regards .
若无我便觉丑陋不堪。
Oubliez pas de me rejoindre sur ins, sur Tiktok.
别忘了我的ins和Tiktok。
Je ne m'attache pas spécifiquement uniquement à l'habit.
我不仅仅服装本身。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释