Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走的时候留心把窗户关。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在的时候,应该关马厩。
Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.
他刚一到,大门在他面前关。
Et Mr. Fogg ferma tranquillement la porte.
克先生轻轻地把门关。
Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
他们的两个证人替他们关门,守在外面。
S'il vous plaît fermer la porte, Il est aujourd'hui très froid.
天天气真冷,请关门,好吗?
Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.
声音太吵只好把窗户关。
Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.
于是他走回去关的门,然后再出发。
Ceci nous fermerait la porte sans avoir de solution de secours.
这将门关,而不必备份的解决方案。
Fermez la porte et les fenêtres avant de sortir!
你们出去前,关门窗!
Mais je sais qu’la porte sur eux se ferma.
但我知道他们那扇门会关。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大雨倾盆,她关窗户。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把窗户关,别让穿堂风打碎窗玻璃。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们关门户,你们走私毒品来打开市场.
Faites-moi le plaisir de fermer la porte.
请您替我把门关。
D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !
“忘把我屋的煤气关。”
Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他以命令的语气要求他关窗户。
D'autres, au contraire, qui ne peuvent s'en passer, ne savent pas la leur fermer.
此外,正相反,不懂得门关,不能通过。
J'ai fermé ma fenêtre, je me souviens plus de ce que j'ai dit avant.
我关我的窗户, 再也想不起我之前所说过的话.
Tu as fermé la vitre avant de partir?
你离开之前把车窗户关吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il ne peut être là, voyons. Ferme tout de suite la porte.
但是在那里的。快关上。
D’éteindre le bec de gaz de ma chambre !
“忘了我屋里的煤气关上了。”
Ton vélo » , je lui ai dit, alors Clotaire a fermé la porte.
“你的自行车”,我说。克劳岱一下子关上了。
Quand l'eau est complètement absorbée, le riz est cuit, coupez le feu.
当水完全被吸收后,米饭就熟了,关上火。
On ferme la boîte, c'est décidé ?
我关上箱子了,你决定了吗?
Et bien, nous allons remonter la capote.
好,我关上车顶篷。
Mais trop souvent, on bloque cette circulation émotionnelle sans le savoir.
但很多时候,我这情绪的流动关上了,在我自己都知道的时候。
Faites fermer les volets et les rideaux pour que la lumière ne vous gêne pas.
叫人百叶窗关上,拉上窗帘,别让阳光照射到你。
(Il fait entrer la dame en noir et referme la porte.)
一位穿黑衣的女士进来并关上了。
Donc, ne vous fermez pas les portes.
因此,你关上。
Nous coupons le feu et nous sortons le canard de la marmite.
我关上火,鸭子从锅里拿出来。
Est-ce qu'il faut que je ferme la fenêtre à cause de la perceuse ?
我是是得关上窗户啊,钻机的声音太吵了。
La grille du cimetière va se fermer.
“公墓的铁栏快关上了。”
Il ouvre, il regarde, il refait et repart, il laisse la porte ouverte.
来来回回好几遍了,还关上。
Et je vais venir fermer mon siphon !
关上虹吸管!
Hop, je vais fermer. Attention le gaz !
好了,我关上虹吸管。注意气体!
Dès que le démon s'est coincé à l'intérieur, le pêcheur, soulager, referma la bouteille.
恶魔一进去,渔夫就松了一口气,立马关上了瓶子。
La porte subitement se ferma. Tout bruit cessa.
突然关上了。一切响声都停止了。
Il faut bien les fermer. - Alors il faut que je les ferme.
必须拉上。- 所以我必须关上。
Elle referme brusquement la porte derrière elle.
她再次重重的关上了身后的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释