Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您一起工作并与您达成共识!
Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.
在此感谢广大客户并诚邀共识之士加盟。
Au fil des années, nous avons formé un consensus.
已是大家多年来形成共识。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧问题上,我们集体努力应该促进建立共识。
Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.
为维护蒙特雷精神,我们必须在共识基础上共同采取行动,重申我们。
Il se pourrait fort que la communauté internationale se retrouve sans plus rien.
这会导致一系列劳无益辩论,破草案案文,削弱目前共识。
Le Secrétaire général espère qu'ils parviendront au consensus sur cette question cruciale.
秘书长希望,黎巴嫩人能在这一重要问题上达成共识。
Nous espérons tous que ces décisions seront adoptées par consensus et dans un esprit de compromis.
我们大家希望,将以共识和通融方式完成这项工作。
Le consensus et un attachement au multilatéralisme constituent la base même du succès de l'OIAC.
共识和致力于多边主义一直是禁止化学武器组织成功基础。
C'est sur cette base que l'Union européenne s'est jointe au consensus.
正是基于这些原因,欧洲联盟加入了共识意见。
Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».
该组织总干事帕斯卡尔·拉米开始了名为“日内瓦共识”新一轮讨论。
Nous devrions faire davantage pour passer du consensus mondial à l'action nationale.
我们应当更坚决地从全球共识转向国家一级行动。
Il faut une vision partagée du maintien de la paix.
他认为,各方应在维和问题上形成一种共识。
La réforme constitutionnelle doit se faire progressivement et sur la base d'un consensus.
宪法改革必须逐步进行,并以共识为基础。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重政治和意识形态分歧,导致达成共识努力停滞不前。
Le processus d'adoption de notre proposition continue et doit continuer jusqu'au consensus.
通过我们提议过程在继续着,并且必须继续到达成共识为止。
Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.
如果波斯尼亚不达成民族和政治共识,该国可行性就存在问题。
Le Canada espère sincèrement qu'un consensus pourra se dégager dans ce domaine.
加拿大真诚希望能够就此达成共识。
La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.
国际社会已达成共识,决心实现这一目标。
Tout doit être fait pour parvenir à un consensus dans ce domaine.
必须不遗余力地为此建立共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dirigeants qui arrivent ce lundi, ont une petite semaine pour arracher un consensus.
本周一抵的领导人们有短短的一周可以成。
Un consensus entre les parties peut-il être trouvé ?
各方能否成?
Michel Barnier, le choix de l'expérience, du consensus aussi.
米歇尔·巴尼耶经验的选择,也的选择。
Il était donc crucial de s'entendre avec les autres.
因此,与他人成非常关键。
Elle fait cause commune avec les veuves des mineurs.
她与矿工的遗孀们成了。
Tout cela a complètement bouleversé le consensus autour de la structure antique de Cordoue.
所有这些都彻底颠覆了与科尔多瓦古代建相关的。
Pourtant, ces 20 dernières années, un autre consensus a émergé.
然而,在过去的20年里,另一种逐渐形成。
Il n'existe pas de consensus scientifique sur le glyphosate.
关于草甘膦的科学尚未成。
Donc, derrière, il est nécessaire d'avoir un consensus dans une perspective vraiment internationale.
所以,营养等级标签背后需要真正在国际化成。
Dimanche soir à Bruxelles, les 27 semblaient encore loin d'un consensus.
周日晚间在布鲁塞尔举行的27国峰会似乎仍未成。
Et malgré les mois de concertation, un consensus n'a pas pu être trouvé, et je le regrette.
尽管进行了数月的磋商,但未能成,我对此感到遗憾。
– Je suis certain qu'en y mettant un peu du nôtre, nous pourrions très bien nous entendre.
“我敢肯定,如果能找到一些,我们会相处得很好的。”
Bien, alors nous avons un certain nombre de points à voir ensemble, à commencer par la valise nucléaire.
很好,我们有一些地方需要成,从核弹发射钮开始。
Les origines de l'Antiquité sont floues, mais on semble être plus d'accord pour savoir quand elle se termine.
古代的起源尚不清楚,但就其终结,人们似乎更能成。
Instant un peu mièvre, mais comme je le mentionnais précédemment, le style c’est personnel, et fait rarement consensus.
不自然的时刻,但正如我之前提到的,风格个人的,很少会成。
Alors c'est très intéressant comme question parce que déjà le terme fait débat, il ne fait pas tellement consensus.
这一个非常有趣的问题因为这个术语已经引发了讨论,它并没有得到广泛的。
Philippe : Sur ce sujet, je suppose que tout le monde était du même avis !
关于这个,我觉得所有人都能成!
Bref : après des décennies de débats, il y a tout de même un consensus relatif qui se dégage.
经过几十年的辩论,总算出现了一个相对的。
Il y a un consensus sur la question de la Crimée.
在克里米亚问题上存在。
Un large consensus autour de l’acte symbolique du nouveau Premier ministre socialiste Pedro Sanchez.
围绕新社会党总理佩德罗·桑切斯的象征性行为成了广泛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释