有奖纠错
| 划词

Combien de département y a-t-il dans votre organisation?

您所在组织共有多少部门?

评价该例句:好评差评指正

La Cour compte actuellement 11 affaires à son rôle.

现在待审案件共有件。

评价该例句:好评差评指正

Un logement inadéquat est souvent dû à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.

住房不适足,常常是剥夺获得土地和共有财产资源权利所致。

评价该例句:好评差评指正

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项里,日内瓦四公约作为第3项列入。

评价该例句:好评差评指正

La question des ressources naturelles partagées devrait être traitée par étape.

共有自然资源问题应采取逐步解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.

举行这些选举共有337个城镇。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions des Parties ont fait apparaître une diversité d'observations plutôt que des préoccupations communes.

缔约方提出意见中有些是个缔约方意见,而不是若干缔约方共有关注。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 177 ONG de 45 pays y avaient répondu.

共有45个国家177个非政府组织答复。

评价该例句:好评差评指正

La vaste expérience de l'Économie de communion donne un nouveau sens à la pauvreté.

根据《共有经济项目》广泛经验,对贫困有新了解。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes de cadastre entravent l'activité de 70 % des soumissionnaires potentiels de compagnies nouvelles.

共有70%新公司潜在投标因土地问题而受到妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier rapport proposait un cadre général et un ensemble de six projets d'articles.

报告含有提议总框架和共有草案。

评价该例句:好评差评指正

Une compensation est versée lorsque la copropriété des époux prend fin.

共有财产共有关系结束时,该配偶方做出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 25 juges exercent leurs fonctions.

目前共有25名在职陪席法官。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier rapport proposait un cadre général et un ensemble de six articles.

报告含有提议总框架和共有草案。

评价该例句:好评差评指正

Sur toute l'étendue du territoire palestinien occupé, on comptait déjà 158 avant-postes.

在整个被占领巴勒斯坦领土上,共有158个这样前哨。

评价该例句:好评差评指正

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有,并将在婚姻解体时平等地进行分割。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers peuvent prendre la forme de services réalisés ou de contributions en nature.

配偶双方同意财产可获益部分由双方分享; 方让另方相信财产是共有,另方损坏了自己利益要按这信念行事; 方以金钱形式或可归纳成金钱价值形式,对财产做出直接或间接贡献,后者可以是进行服务或实物捐助形式。

评价该例句:好评差评指正

Sont ainsi suivis 1 127 enfants, garçons et filles, 666 familles et 118 cadres communautaires.

接受该计划照料共有1 127名男童和女童、666个家庭和118名地方领袖。

评价该例句:好评差评指正

A l'avenir, le Chef de l'exécutif sera élu par une commission électorale composée de 800 membres.

以后各任行政长官会由共有800名成员选举委员会选出。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc nul besoin de modifier le titre actuel du sujet, « Ressources naturelles partagées ».

因此,无须修改目前使用专题名称,即“共有自然资源”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

Ah non ! Les douches et les W. -C. sont à l'étage.

不!淋浴和卫间是楼层共有

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ouvre un compte en banque si le compte en banque est conjoint.

我会去开一个银行账户,如果之前银行账户是两共有

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il n’avait jamais pensé à une licitation.

他从没想到共有财产

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

À l’époque où cette histoire commence, les internes étaient au nombre de sept.

这个故事开始时代,寄宿房客共有七位。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les valeurs que partage la francophonie, c'est la valeur de la paix.

法语国家共有价值观就是和平。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pratique commune à de nombreuses espèces permet aux parasites de protéger leur progéniture des prédateurs.

许多物种共有这种做法使寄虫能够保护其后代免受捕食者侵害。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui parce que Biarritz fait partie du Pays basque, une région historique partagée entre la France et l'Espagne.

,因为比亚里茨是巴斯克地区分,巴斯克地区是法国和西班牙共有一个历史悠久地区。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Notre galaxie, la Voie Lactée, est une galaxie à spirale assez commune, de 100 000 années-lumière de diamètre.

我们星系,银河系,是一个共有螺旋状星系。直径味100000光年。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec 1,2 milliard d'habitants, la Francophonie rassemble 16% de la population mondiale et produit 16,5% de la richesse mondiale.

讲法语国家共有12亿,聚集了世界16%产了世界16.5%财富。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Le Kanji commun à ses 2 mots se lits “kuchi” la bouche.

其2个单词共有汉字读作" kuchi" 嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un sentiment partagé par leur hiérarchie.

- 他们等级制度共有一种感觉。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

L'an dernier, plus de 83% des élèves de terminale, toutes séries confondues, avaient obtenu le baccalauréat en tenant compte du rattrapage.

算上补考成绩,上一年所有分科共有83%以上毕业班学通过了毕业会考。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

D'un noyau qui nous est commun à tous, qui est notre condition humaine, notre condition corporelle.

我们所有共有核心,即我们类状况,我们身体状况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

M E : Une zone que se partage Israel, Chypre et le Liban.

M E:以色列、塞浦路斯和黎巴嫩共有地区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On collecte ainsi quelques symboles forts partagés par la population locale, notamment l'oiseau de paradis, les tambours, et les lances traditionnelles.

征集到了一些当地居民共有强烈标志,包括天堂鸟、鼓和,传统长矛。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Avis donc aux annonceurs et aux publicitaires : le consommateur de demain est une femme et il faudra en tenir compte.

因此广告公司和广告界共有观点是:未来购买主力将是女性,要依靠女性。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La vidéo a d’abord été partagée avec des textes en Urdu, langue officielle du Pakistan, totalisant plusieurs dizaines de milliers de vues.

该视频首先以巴基斯坦官方语言乌尔都语分享,共有着计数万观看次数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En assemblée générale annuelle de copropriété, il doit convaincre les autres propriétaires à se lancer à leur tour dans la rénovation énergétique.

共有年度股东大会上,他必须说服其他业主轮流进行能源改造。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Et il est capable de dire si ce symptôme est lié à une maladie rare que tous ces patients ont en commun.

并且它能够判断这个症状是否与这些患者共有罕见疾病有关。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour le currus du roi, on choisit les plus beaux chevaux : il en faut bien 8 pour tirer celui de Philippe le Bel !

对于国王马匹,我们会选择最美丽马匹:腓力四世马车共有 8 匹马!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接