Combien de département y a-t-il dans votre organisation?
您所在组织共有多少部门?
La Cour compte actuellement 11 affaires à son rôle.
现在待审案件共有件。
Un logement inadéquat est souvent dû à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.
住房不适足,常常是剥夺获得土地和共有财产资源权利所致。
Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.
在这个共有14项清里,日内瓦四公约作为第3项列入。
La question des ressources naturelles partagées devrait être traitée par étape.
对共有自然资源问题应采取逐步解决办法。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举共有337个城镇。
Les propositions des Parties ont fait apparaître une diversité d'observations plutôt que des préoccupations communes.
缔约方提出意见中有些是些个缔约方意见,而不是若干缔约方共有关注。
Au total, 177 ONG de 45 pays y avaient répondu.
共有45个国家177个非政府组织答复。
La vaste expérience de l'Économie de communion donne un nouveau sens à la pauvreté.
根据《共有经济项目》广泛经验,对贫困有新了解。
Des problèmes de cadastre entravent l'activité de 70 % des soumissionnaires potentiels de compagnies nouvelles.
共有70%新公司潜在投标因土地问题而受到妨碍。
Ce dernier rapport proposait un cadre général et un ensemble de six projets d'articles.
后报告含有提议总框架和套共有六草案。
Une compensation est versée lorsque la copropriété des époux prend fin.
共有财产共有关系结束时,该配偶方做出赔偿。
À l'heure actuelle, 25 juges exercent leurs fonctions.
目前共有25名在职陪席法官。
Ce dernier rapport proposait un cadre général et un ensemble de six articles.
Sur toute l'étendue du territoire palestinien occupé, on comptait déjà 158 avant-postes.
在整个被占领巴勒斯坦领土上,共有158个这样前哨。
Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.
所有财产都被看作是共有,并将在婚姻解体时平等地进行分割。
Ces derniers peuvent prendre la forme de services réalisés ou de contributions en nature.
配偶双方同意财产可获益部分由双方分享; 方让另方相信财产是共有,另方损坏了自己利益要按这信念行事; 方以金钱形式或可归纳成金钱价值形式,对财产做出直接或间接贡献,后者可以是进行服务或实物捐助形式。
Sont ainsi suivis 1 127 enfants, garçons et filles, 666 familles et 118 cadres communautaires.
接受该计划照料共有1 127名男童和女童、666个家庭和118名地方领袖。
A l'avenir, le Chef de l'exécutif sera élu par une commission électorale composée de 800 membres.
以后各任行政长官会由共有800名成员选举委员会选出。
Il n'est donc nul besoin de modifier le titre actuel du sujet, « Ressources naturelles partagées ».
因此,无须修改目前使用专题名称,即“共有自然资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah non ! Les douches et les W. -C. sont à l'étage.
不!淋浴和卫间是楼层共有。
J'ouvre un compte en banque si le compte en banque est conjoint.
我会去开一个银行账户,如果之前银行账户是两共有。
Il n’avait jamais pensé à une licitation.
他从没想到共有财产。
À l’époque où cette histoire commence, les internes étaient au nombre de sept.
这个故事开始时代,寄宿房客共有七位。
Les valeurs que partage la francophonie, c'est la valeur de la paix.
法语国家共有价值观就是和平。
Cette pratique commune à de nombreuses espèces permet aux parasites de protéger leur progéniture des prédateurs.
许多物种共有这种做法使寄虫能够保护其后代免受捕食者侵害。
Oui parce que Biarritz fait partie du Pays basque, une région historique partagée entre la France et l'Espagne.
是,因为比亚里茨是巴斯克地区一分,巴斯克地区是法国和西班牙共有一个历史悠久地区。
Notre galaxie, la Voie Lactée, est une galaxie à spirale assez commune, de 100 000 années-lumière de diamètre.
我们星系,银河系,是一个共有螺旋状星系。直径味100000光年。
Avec 1,2 milliard d'habitants, la Francophonie rassemble 16% de la population mondiale et produit 16,5% de la richesse mondiale.
讲法语国家共有12亿,聚集了世界16%,产了世界16.5%财富。
Le Kanji commun à ses 2 mots se lits “kuchi” la bouche.
其2个单词共有汉字读作" kuchi" 嘴巴。
Un sentiment partagé par leur hiérarchie.
- 他们等级制度共有一种感觉。
L'an dernier, plus de 83% des élèves de terminale, toutes séries confondues, avaient obtenu le baccalauréat en tenant compte du rattrapage.
算上补考成绩,上一年所有分科共有83%以上毕业班学通过了毕业会考。
D'un noyau qui nous est commun à tous, qui est notre condition humaine, notre condition corporelle.
我们所有共有核心,即我们类状况,我们身体状况。
M E : Une zone que se partage Israel, Chypre et le Liban.
M E:以色列、塞浦路斯和黎巴嫩共有地区。
On collecte ainsi quelques symboles forts partagés par la population locale, notamment l'oiseau de paradis, les tambours, et les lances traditionnelles.
征集到了一些当地居民共有强烈标志,包括天堂鸟、鼓和,传统长矛。
Avis donc aux annonceurs et aux publicitaires : le consommateur de demain est une femme et il faudra en tenir compte.
因此广告公司和广告界共有观点是:未来购买主力将是女性,要依靠女性。
La vidéo a d’abord été partagée avec des textes en Urdu, langue officielle du Pakistan, totalisant plusieurs dizaines de milliers de vues.
该视频首先以巴基斯坦官方语言乌尔都语分享,共有着计数万观看次数。
En assemblée générale annuelle de copropriété, il doit convaincre les autres propriétaires à se lancer à leur tour dans la rénovation énergétique.
在共有年度股东大会上,他必须说服其他业主轮流进行能源改造。
Et il est capable de dire si ce symptôme est lié à une maladie rare que tous ces patients ont en commun.
并且它能够判断这个症状是否与这些患者共有罕见疾病有关。
Pour le currus du roi, on choisit les plus beaux chevaux : il en faut bien 8 pour tirer celui de Philippe le Bel !
对于国王马匹,我们会选择最美丽马匹:腓力四世马车共有 8 匹马!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释