有奖纠错
| 划词

Les trois coaccusés ont été condamnés à un an et demi de prison.

三名共同被告被判处一年半徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Il a immédiatement été suspendu en raison de l'absence de l'un des coaccusés.

由于共同被告之一缺席,审判被迫立即休庭。

评价该例句:好评差评指正

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名据称受害人是同一个刑事案件的共同被告人。

评价该例句:好评差评指正

S'ils avaient été appréhendés plus tôt, ils auraient pu être jugés en même temps que leurs coaccusés.

如果这些逃犯早点被捕,他们本可以同他们的共同被告一并接受审判。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont à traiter comme équivalant à un témoignage d'un coaccusé, présenté en l'absence du premier accusé.

应当把这几则日记视为共同被告第一被告的情况下所作的一项供词。

评价该例句:好评差评指正

Ce procès concernant le plus grand nombre d'accusés poursuivis ensemble devant le Tribunal est parvenu à un stade avancé.

这是法庭所进行涉共同被告人数最多的一次审判,目前已进入后

评价该例句:好评差评指正

L'autre tendance observée dans les activités judiciaires des Chambres de première instance réside dans la multiplication des jonctions d'instances.

审判分庭司法活动的另一个趋势是,被告共同受审的审判数量断增加。

评价该例句:好评差评指正

Leurs coïnculpés absents, au nombre desquels Riad Boucherf, ont été condamnés par contumace et à huis clos à la réclusion à perpétuité.

包括Riad Boucherf内的缺席共同被告被缺席秘密判处终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, il existe six affaires pendantes devant le Tribunal mais dans lesquelles au moins un des coaccusés est toujours en fuite.

就目前情况来说,法庭需要审理6项案件,但审判尚未开始,而且至少有一名共同被告人仍逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

M. Hussein et six autres accusés sont inculpés de crimes de guerre liés à un conflit armé interne et de crimes contre l'humanité.

侯赛因先生和其他六名共同被告被控犯有与国内武装冲突有关的战争罪和危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des autres coaccusés ne l'a incriminée et aucun témoin à charge n'a comparu; aucune expertise n'a été produite qui puisse l'incriminer.

其他共同被告人均没有指控她、法庭既没有对她利的任何证人也没有牵连她的任何专家证据。

评价该例句:好评差评指正

Le coprévenu, Sayed Sarwar, également jugé coupable d'adultère, aurait reçu en public 100 coups de fouet sur un terrain de football d'une école de Kaboul.

据报告说,她的共同被告人Sayed Sarwar也被认定犯有通奸罪,喀布尔一所学校的足球被当众抽打了100鞭。

评价该例句:好评差评指正

L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.

原告与两被告就买卖两被告共同拥有的游艇进行了谈判。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 10 accusés, six partagent un acte d'accusation avec des coaccusés qui sont déjà incarcérés; des requêtes en jonction d'instances ne seront pas nécessaires.

其中,六名已与押的共同被告人合并起诉,需要进行合并审理。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres procès en sont actuellement à la phase de rédaction des jugements, notamment l'affaire dite des Militaires I mettant en cause quatre coaccusés.

另有两起案件正处于起草判决书的,其中包括涉四名共同被告的军事一号案。

评价该例句:好评差评指正

La décision avait rejeté une requête de l'accusé visant à assister à l'audience prévue pour entendre la demande de mise en liberté provisoire de son coaccusé.

这项裁定拒绝被告请求出席为其共同被告暂时释放的动议所安排的听询。

评价该例句:好评差评指正

Quinze coaccusés ont été condamnés à mort, cinq ont été acquittés et les autres ont été condamnés à des peines d'emprisonnement allant de deux à cinq ans.

共同被告被判处死刑、五名被告宣告无罪、其他被告判处二至五年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée de coaccusés nécessiterait sûrement plus de temps pour mener à terme l'affaire, mais en aucun cas aussi longtemps que s'il fallait tenir un nouveau procès distinct.

共同被告人的移送无疑将延长完成案件的时间,但是所需时间绝对短于新增单独审判的时间。

评价该例句:好评差评指正

Un des coaccusés a été condamné à mort et au paiement d'une somme de 10 000 dollars à la famille de la victime in solidum avec l'État congolais.

其中一名共同被告被判处死刑并与刚果国家连带向受害人家庭支付10 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai déjà signalé au Conseil de sécurité, s'ils avaient été appréhendés plus tôt, ces fugitifs auraient pu être jugés en même temps que leurs coaccusés.

正如我以前告知安理会的那样,如果这些逃犯早点被捕,他们本可以同他们的共同被告一并接受审判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alexine, alexis, alexoïte, alezan, alèze, alfa, alfange, alfénide, Alférium, Alficetin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年8月合集

Des mesures plus spécifiques que pour ses co-accusés.

比他的被告采取的措施更具体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Salah Abdeslam et ses co-accusés n'ont pas fait appel de la décision rendue en 1ere instance.

Salah Abdeslam 和他的被告没有对一审作出的决定提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Avec 8 coaccusés, il devra répondre du meurtre d'un homme de 23 ans à Paris, il y a 5 ans.

他将与 8 被告一起,对 5 年前巴黎谋杀一 23 岁男子的案件负责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Vendredi, à l'issue des réquisitions, les avocats généraux demanderont des peines à l'encontre de S.Abdeslam et de ses 19 coaccusés.

- 周请结束时,总检察长将要求对 S.Abdeslam 及其 19 被告进行判决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Il est accusé avec 5 autres anciens membres du diocèse de Lyon de non dénonciation d’agression sexuelle sur mineur. 5 autres co-accusés qui comme Philippe Barbarin se sont retranchés derrière leur hiérarchie.

他被指控与里昂教区的其他5前成员一起不谴责对未成年人的性侵犯。其他5被告,像菲利普·巴巴林一样,已经将自己牢牢地置于他们的等级制度之下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Fethullah Gülen n'y était évidemment pas, toujours exilé aux Etats-Unis, mais ses co-accusés ont, eux, été présentés au juge, notamment huit personnes toujours en détention préventive dont deux anciens chefs de la police d'Istanbul.

Fethullah Gülen 显然不那里,仍美国流放,但他的被告人被提交给法官,特别是仍有八人审前拘留中,其中包括两前伊斯坦布尔警察局长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le juge en chef Shaaban El-Shami a demandé de mandater dix avocats pour les co-accusés de Morsi, dont le guide suprême des Fr ères musulmans Mohamad Badei, ses deux adjoints Khairat al-Shater Mahamoud Ezzal, et l'ex-président du Parlement Saad al-Katani.

首席大法官Shaaban El-Shami要求为穆尔西的被告任命十律师,包括穆斯林兄弟会最高领袖Mohamad Badei,他的两副手Khairat al-Shater Mahamoud Ezzal和前议会议长Saad al-Katani。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


algèbre, algébrique, algébriquement, algébriste, algébroïde, algébroroïdal, algego, algérie, Algérien, Algérois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接