有奖纠错
| 划词

Espérons sincèrement que dans votre co-opération et des avantages mutuels.Communs de développement.

的希望于贵方合作,利.

评价该例句:好评差评指正

Vous cherchez des partenaires pour le développement commun.

寻求更多的合作伙伴,

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les clients avec la société pour un développement commun.

欢迎广大客户与本公司联系

评价该例句:好评差评指正

En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.

公司本着实信用,利的原则,以

评价该例句:好评差评指正

Royal Standard - avec votre conseiller de coopération et de développement commun, créer brillant.

皇标-与您竭合作,,共创辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.

希望与各位行合作,

评价该例句:好评差评指正

Nous vous attendons à beaucoup de la communication d'entreprise et le développement commun.

还望于各位商家多多沟通

评价该例句:好评差评指正

Nous Cheng a rejoint la société à verser des différents types de développement commun !

我们缴各类公司加盟大家!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à la visite d'étude du développement commun.

欢迎来公司考察参观,

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à travailler ensemble pour un développement commun.

愿我们携手合作,

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que vous et le développement commun et de progrès commun.

的希望能和您进步。

评价该例句:好评差评指正

Société invite les collègues de l'industrie pour le développement commun.

公司邀业内

评价该例句:好评差评指正

Faites-vous des amis dans le monde pour réaliser le développement commun et de gagnant-gagnant!

广交天下朋友,实现共赢

评价该例句:好评差评指正

Ici, j'ai l'espoir de trouver davantage de partenaires pour un développement commun.

在这里希望能够找到更多的合作伙伴,

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le fervent espoir que grâce à votre sincère coopération et de développement commun!

我们热忱希望与您真合作,

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que davantage d'amis et de développement commun!

我们希望和更多朋友

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous horizons ont le pouvoir de co-opération.Expansion.Communs de développement.Fortune.

欢迎各界有实力朋友来合作.扩大经营..财.

评价该例句:好评差评指正

Invitation sincère à tous les fabricants, l'entreprise avec la coopération et le développement commun.

挚邀请各生产商,公司一起合作,

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de la forte usine à nous contacter pour un développement commun!

欢迎有实力的工厂与我们联系,

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de l'usine de pair avec la coopération et le développement commun!

欢迎与本厂携手合作,

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détente, détenteur, détention, détentrice, détenu, détergence, détergent, déterger, détériorant, détérioration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Le gouvernement, le public et les entreprises doivent coopérer pour s’attacher à cette tâche titanesque qu’est la croissance urbaine.

政府、公众和企业必须齐心协力,应对城市发展的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月

Tous les pays doivent se développer ensemble en prenant le chemin du développement pacifique. »

各国必须在和发展的道路上发展。"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

C'est drôle de tout mettre en commun et d'évoluer ensemble.

将所有事物放在一起并发展是很有趣的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月

Les dirigeants locaux chinois et américains présents ici sont réunis pour la coopération et le développement.

在座的中美两国领导人齐聚一堂,发展

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La Chine poursuivra inébranlablement la voie du développement pacifique, tout en préservant la paix mondiale et en promouvant le développement commun.

中国将坚定不移走和发展道路,坚定不移维护世界和、促进发展

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Ils ont échangé des vues sur le développement des relations sino-américaines, des problèmes régionaux et internationaux d'intérêt commun.

双方就中美关系发展关心的地区和国际换了意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月

Elle espère renforcer le partenariat stratégique sino-arabe de coopération et le développement en commun, via l'effort des deux pays.

它希望通过两国的努力,加强中阿战略伙伴关系的作伙伴关系和发展

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月

Les liens entre les deux pays se développent de manière rapide depuis l'établissement en 2001 d'un partenariat stratégique de développement en commun.

自2001年建立发展战略伙伴关系以来,两国关系发展迅速。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je salue à cet égard le travail accompli et la mise en place de dispositifs légers et adaptables, et de nouveaux partenariats élaborés ensemble.

在这方面,我对所完成的工作、轻型和适应性系统的建立,以及发展的新伙伴关系表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Le développement de la garde alternée a conduit les pères à faire face à des situations auxquelles ils n'étaient pas forcément préparés.

监护权的发展使得父亲们面临一些他们不一定准备好的情况。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Les plus jeunes générations intensifient leur usage du français, des formes variées issues de la langue française ou la combinant avec d'autres langues se développent.

年轻的一代正在加强法语学习,使用法语的各种形式或使其与其他语言结发展

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

Pour résoudre fondamentalement au problème des réfugiés, tous les pays devraient maintenir une paix durable, promouvoir le développement commun et la coopération gagnant-gagnant.

要从根本上解决难民,各国应保持持久和,促进发展赢。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月

La Communauté d'Afrique de l'Est, mais aussi la Communauté de développement d'Afrique australe, ces deux entités sont réunies en Tanzanie, à Dar es Salaam.

东非体,以及南部非洲发展体,这两个组织正在坦桑尼亚,达累斯萨拉姆召开会议。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et on favorise les échanges entre les pays, comme ça on va avoir le co-développement dans 20 ans, dans 50 ans, on regarde vraiment l’horizon comme ça.

另外,法语国家组织促进了国家之间的贸易流,像这样它们会在20年、50年之后发展。我们看到了这样的前景。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Il a exprimé l'espoir de voir les deux parties se concentrer sur plusieurs projets démonstratifs de coopération, afin de promouvoir la prospérité et le développement communs.

他表示希望双方重点开展几个示范性作项目,以促进繁荣发展

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

" La Chine et l'ASEAN sont une grande famille, partageant une culture interconnectée ou similaire et une aspiration commune au développement" , a annoncé le Premier ministre.

“中国和东盟是一个大家庭, 有着相通相通的文化和发展愿望。” 总理说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月

La Chine souhaite conjuguer des efforts avec l'Inde pour renforcer leur confiance mutuelle, la coopération réelle en vue de réaliser un développement commun dans une ambiance harmonieuse.

中方愿印方努力,加强相互信任和实实在在的作,在和谐的气氛中实现发展

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月

Les trois pays devraient renforcer leur coopération dans le cadre de l'OCS, garantir conjointement la sécurité régionale et se développer en commun, a conclu le dirigeant chinois.

中国领导人总结说,三国应加强在上海作组织下的作,保障地区安全,发展

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月

La Chine continuera à favoriser l'amitié et la coopération pratique avec ces pays, et à promouvoir conjointement le développement commun et la prospérité, a déclaré le président.

总统说,中国将继续与这些国家增进友谊和务实作,,促进发展和繁荣。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

De façon bilatérale, comme le Cameroun et l'Afrique du Sud, ou via des organisations régionales, telles la Communauté caribéenne ou la Communauté de Développement d'Afrique australe, la SADC.

双边,如喀麦隆和南非,或通过区域组织,如加勒比体或南部非洲发展体,南体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détireuse, détiser, détisser, détitrage, détonabilité, détonant, détonateur, détonation, détonement, détoner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接