Quand ils ont partagé des années de soleil.
因为它们多年共享了灿烂的阳光。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间的共享,所以这是策工具。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们起共享更多的产品资源。
Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.
愿与大家真诚合作,共享美好明天。
Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人谋利为顾客,成功为共享。
Nous sommes sincères dans votre esprit et le développement commun, de partager les succès!
以我们真诚的胸怀与您共同发展、共享成功!
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
福州红火饮有限公司始终坚持创新、共享、发展的理念!
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
共享,兼营网络服,现代化贸易公司。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是大家庭,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各国应当与其它国家以及国际刑警组织共享业。
Créer un lien entre les organisations participant au projet afin qu'elles travaillent ensemble.
ᆼ 把参与这项目的组织联系起来,以便共享盛举。
Il nous faut partager la science, la technologie et les marchés.
我们需要共享科学与技术,我们需要共享市场。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应建立在当代世界人人共享价值观的基础之上。
Cette disposition facilitera le partage des informations entre institutions.
而这将推动机构之间的共享。
Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.
商业企业共享是最常见的合作领域。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这原则。
Ces études de cas serviront de base pour le volume 14 de Sharing Innovative Experiences.
这些案研究将作为《共享创新经验》系列第14卷的基础。
La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.
还突出强调了有效共享的必要性。
Le Mexique a répondu qu'il n'y avait pas de dispositions concernant l'usage des ressources partagées.
墨西哥答复说,对共享资源的利用问题,没有任何规定。
Voilà ce que nous voulons partager pour vous remercier d'être à nos côtés aujourd'hui.
我们希望共享这些,并感谢大家今天和我们在起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Connu mondialement, ce plat se partage à plusieurs, entre amis ou en famille.
这道菜举世闻名,是家人或朋友一起的美味。
Pendant la guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争期间,法和英这个区域。
Il s'agit de libération par la connaissance, il s'agit de créer un monde en partage.
它关于知识给予的自由,它关于创造一个的世界。
Je te remercie aussi d'avoir partagé ta passion pour Michel Polnareff avec moi.
我还要谢谢你与我你对Michel Polnareff的酷爱。
Pas d'énosis, mais l'indépendance, avec une constitution organisant le partage du pouvoir entre communautés.
塞浦路斯未能与希腊合并,而是在宪法允许种族权力的情况下,宣布独立。
La base militaire est partagée entre les deux pays.
两军事基地。
Le Mégalodon et le Léviathan partageaient donc les mêmes océans.
巨齿鲨和Léviathan海域。
La fête rassemblera amis et familles à l’occasion de prières matinales et de repas partagés.
节日让家人们和朋友们聚集在一起,进行晨祷并一餐。
Toutefois, ces deux créatures ne partagent pas le même territoire de chasse.
然而,这两个生物并一个狩猎区。
Et ce soir, il a promis de faire découvrir ce mets à des amis.
今天晚上,他答应和朋友们这道菜。
Certains en ont plus, certains en mon moins, mais on l'a tous, on le partage.
有些人的情感更加强烈,有些人的则弱一点,但是我们每个人都有这种情感,我们这种情感。
Bon, cela me rassure. Voulez-vous que cette heure soit celle de l'amitié ?
" 那好,我这就放心了。您愿愿在此时此刻和我友情?"
Des villes comme Montréal, Toronto et Paris offrent désormais des services de vélo en libre-service.
蒙特利尔、多伦多和巴黎等城市现在都提供自行车服务。
Et tout ça, vous le partagez sur Internet.
所有这些,你都在网络上。
Éclairés par la lampe à huile, ils se partagent une nageoire de phoque.
在油灯的照耀下,他们在一个海豹鳍。
Netflix ayant réussi à augmenter son nombre d'abonnés avec le changement des partages de compte.
通过帐户的变化,Netflix成功使订阅者数量增加。
Partager le pain de quelqu'un est quelque chose de très positif.
与某人面包是一件非常好的事情。
Du coup, il n'est pas individuel, on se le partage au sein de l'école.
因此,它并是属于私人的,而是在校内的。
On appelle ça les « kots à projet » .
它叫作“公寓”。
Partager un repas en bonne compagnie est toujours un plaisir !
在好伙伴的陪伴下美食总是一件令人愉快的事!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释