有奖纠错
| 划词

Le droit aux soins médicaux est aussi universel et gratuit.

并对所有儿童实行公费医疗。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il semble qu'un accusé indigent ne puisse pas choisir son avocat rétribué par l'État.

然而,贫穷的被告人似乎不能选择公费的辩护师。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, les ménages étaient tributaires davantage des services de santé financés par l'État.

在这样的环境下,家庭对公费保健服务的需求会增加。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la maternité gratuite avait pour objectif d'améliorer la santé sexuelle et génésique de la femme.

公费保健法》旨在增进妇女的性健康健康。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de filles participant à des formations gratuites et payantes s'est particulièrement accru au cours des cinq dernières années.

特别是在最近几年,在公费自费教育体系中出现了女学数量增加的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Un inculpé a le droit de choisir lui-même son avocat, aux frais de l'État s'il n'a pas les moyens de le payer.

嫌疑犯如果无力支付有关费用,有权使用公费选择自己的师。

评价该例句:好评差评指正

Un étudiant boursier peut ne pas être admis à passer dans la classe supérieure à deux reprises au cours de ses études universitaires.

允许公费在大学期间不同的两年内功课不及格。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième jour de l'atelier, les organisateurs ont interrogé par questionnaire les participants ayant reçu une aide financière ainsi que les orateurs invités.

在讲习班期间的第二天,举办者对公费参加者受邀发言人进行了一次问卷调查。

评价该例句:好评差评指正

Le prêt peut servir, outre l'achat du bien et l'organisation des infrastructures, à payer les redevances foncières, les frais d'enregistrement et les services topographiques.

除地础设施外,提供的贷款还用于支付土地办公费、登记费地形测量服务费。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la maternité gratuite avait pour objectif d'apporter aux femmes les soins nécessaires pendant la grossesse, au moment de l'accouchement et après celui-ci.

公费保健法》旨在向妇女提供在怀孕、后期间所需的照料。

评价该例句:好评差评指正

Le crédit proposé ici couvre les dépenses au titre des fournitures de bureau et autres fournitures, accessoires et services dont le Tribunal a besoin dans ses locaux.

这笔经费用于支付办公费以及房地内的其他用品、材料事务费。

评价该例句:好评差评指正

Les procès sont publics et les personnes accusées ont le droit d'être présentes, d'être assistées d'un avocat commis d'office si nécessaire et de procéder au contre-interrogatoire des témoins.

审理工作公开进行,被告有权到场、必要时公费聘用师作代表并交叉询问证人。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 26 questionnaires remplis (16 par des participants ayant reçu une aide financière et 10 par des participants et orateurs n'en ayant pas reçu) ont été retournés.

组织者共收到26份填写完毕的调查表(16份来自公费学员,10份来自自费学员讲演者)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela signifie que les accusés pauvres ne disposeraient pas des services d'un avocat de leur choix payé par l'État mais de ceux d'un avocat du tribunal.

不过,这意味着身无分文的被告将被提供一名“法院师”,而不是他们自己选择的公费辩护师。

评价该例句:好评差评指正

La part des dépenses de santé que le Gouvernement consacre aux soins de santé primaires comprend les dépenses de santé publique et les traitements médicaux financés par l'État.

政府预算支出中用于初级卫保健(PHC)的费用主要包括:公共卫支出公费医疗支出。

评价该例句:好评差评指正

Les services de planification familiale peuvent être dispensés gratuitement par un médecin généraliste aux détenteurs d'une carte d'accès gratuit aux services médicaux généraux, accordée en fonction des ressources.

这些计划育服务由全科医务从业者向持有经过经济情况调查验证的持有“普通公费医疗卡”的人免费提供。

评价该例句:好评差评指正

Le crédit demandé à cette rubrique couvre les dépenses au titre des fournitures de bureau et autres fournitures, accessoires et services dont le Tribunal a besoin dans ses locaux.

这笔经费用于支付办公费以及楼内的其他用品、材料事务。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative aux services de santé financés par les ressources publiques comporte en annexe une liste des prestations qui ne sont pas financées par des fonds publics («panier négatif»).

该法案还包括一个附件,其中载有非公费福利列表(即消极一揽子方案)。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des bourses et des relations culturelles étrangères du Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique envoie des étudiants à l'étranger pour étudier aux frais de l'État.

高等教育科学研究部对外文化关系奖学金司向国外派遣公费留学

评价该例句:好评差评指正

Le droit à des soins de santé (protection de la santé) est garanti à l'article 68, qui consacre également le principe de l'égalité d'accès aux services de santé financés par des fonds publics.

保健权(健康保护)在《宪法》第68条中得到保障,该条还规定了平等享受公费保健服务的原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接