Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了审判。
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保持了态度。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是象征。
Zeus est la personnification du droit et de la justice.
宙斯是和法律化身。
Un peu de justice,Messieurs les journalistes !
记者先生们,一些!
Un règlement juste et raisonnable des prix, la qualité, absolument fiable.
价格合理, 质量绝可靠。
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
平市场欢迎你来采购!
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客观消息。
La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?
真相探求过程是不是必须?
Les juges ne doivent pas seulement être impartiaux, ils doivent aussi donner une impression d'impartialité.
法官不仅应当,而且应当表现出。
Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.
小于不这种概念非常敏感。
Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.
邮票是,准确,而不是过分示范。
Le système juridique doit être juste et doit être perçu comme tel par la population.
法律制度必须,而且必须被人们认为。
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们这件不事愤怒地表示反。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不事件受害者,可是他不敢抗议。
Avec sensible, raisonnable et légitime, juste et équitable que la société de gestion.
以合情,合理,合法,平,作为司经营理念。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为一种附加被排除根源和社会不因素。
Cependant, des iniquités dues au système qui caractérise la situation des femmes, restent solidement ancrées.
然而,体制上不仍然根深蒂固,这种不反映了当前妇女状况。
L'Afrique reconnaît l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.
非洲认识到历史上长达几个世纪不,并认识到需要纠这种不。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史客观性是否意味着历史学家性?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle en a marre de toutes ces injustices.
她受够了所有这些不正。
C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.
这种不正的现象必须被制止。
Et puis le bio, n’est pas forcément équitable !
然后有机行业,不一定平正!
Les parents français établissent des limites fermes mais justes.
法国父母设定坚定而正的界限。
La plus exacte probité présidait à cette liquidation.
的清算办得正规矩,毫无弊窦。
Je dis les choses telles qu'elles sont, professeur !
“我正是正评论的,教授!”
Juste bonne Vierge ! m’avez-vous fait peur !
“正慈悲的圣母!您吓得我好惨!”
Pour ne pas être influencé, nos chefs n'assisteront pas à la dégustation.
为了保持正,厨师们不会参与品鉴过程。
Adieu, Julien, soyez juste envers les hommes. »
永别了,,正地待人吧。”
Ces deux avocates essayent d'ailleurs de porter l'affaire en justice.
这两位律师此外试着用正处理事情。
C’est moi ! - Bon, je déteste l'injustice.
是我! - 嗯,我讨厌不正。
Il ne pouvait dire que Cottard fût impoli, l'expression n'aurait pas été juste.
他不能说柯塔尔不礼貌,这个说法可能不正。
Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.
他因正受到尊敬,经常被要求在敌对派别之间进行仲裁。
Il prenait l’argent, trouvant cela juste et naturel.
他得了这笔钱,认为这是正的,自然的。
C'est donc lui faire justice que d'essayer de faire connaître son histoire chez nous.
因此,我们试图了解他的故事其实为了他的正。
Elle est impartiale, elle écoutera tes arguments.
“她很正,会听你把话说完的。”
Elle se montrerait peut-être moins injuste que Rogue, mais elle était quand même très sévère.
她可能比斯内普正一点儿,可是同样严厉得要命。
Jordan, soyez moins partial dans vos commentaires !
“乔丹,要是你不能正地评论… … !”
Le prix Goncourt entendait rectifier cette injustice.
龚古尔文学奖旨在纠正这种不正现象。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,他对你的行为都是完全不正的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释