有奖纠错
| 划词

C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.

公有企业股份化的最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.

这项建议已通过公有企业的组建公司到执行。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les entreprises publiques se sont désormais conformées à cette obligation.

目前所有公有企业其人员编制中设立了此类人员。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation est appliquée aux entreprises publiques.

已对公有企业实施这项建议。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence gère 26 entreprises publiques, qui emploient environ 14 000 personnes.

信托机构管理着26个公有企业,这些企业共雇用约1.4万人。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

公有企业——普里什蒂纳国际机场属于科沃信托局的行政管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.

沃信托局未获授权将公有企业私有化。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des entreprises du Groenland font partie ou relèvent du secteur public.

全国多数工作岗位都公共部门或公有企业中。

评价该例句:好评差评指正

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括公务员制度、地方政府、公有企业和准公共部门。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la concurrence est possible, les monopoles publics ne devraient pas être remplacés par des monopoles privés.

尤其竞争的情况下,不应以私有专营企业取代公有专营企业

评价该例句:好评差评指正

La MINUK a confirmé que des audits externes annuels des entreprises publiques étaient réalisés depuis l'exercice financier 2003.

沃特派团证实,自2003财政年度以来一直对公有企业行年度外部审计。

评价该例句:好评差评指正

Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.

这些水源不属于科沃信托局的公有企业任务范畴。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur le travail s'applique à toutes les entreprises publiques et privées sous réserve d'un certain nombre d'exceptions.

除某些例外情况之外,劳动法117适用于所有公有和私营企业

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci doit permette la réorganisation de l'État et des entreprises publiques, y compris la prise en charge des obligations antérieures.

这一框架必须允许改组国有和公有企业,包括解决以往就存的债务。

评价该例句:好评差评指正

Chaque entreprise publique s'est dotée d'un règlement intérieur et d'une procédure interne connue de la direction et du personnel concerné.

每个公有企业都有其具体的公司章和内部序,向管理层和有关人员公布。

评价该例句:好评差评指正

Quatre lignes d'action importantes ont été entreprises : réformes macroéconomiques, réformes de l'administration, privatisation des entreprises publiques et libéralisation de l'économie.

现已采取四个主要方面的行动:宏观经济改革、行政改革、公有企业私营化和经济自由化。

评价该例句:好评差评指正

Dans un contexte subventionné, le secteur privé peu parfois opérer comme le fait un service public dans un contexte non subventionné.

一种补贴环境中,私营部门有时以类似于公有企业非补贴环境下经营的方式运作。

评价该例句:好评差评指正

Les faiblesses inhérentes aux systèmes de gestion financière ont exposé les entreprises publiques à un risque élevé d'erreur, de fraude et de corruption.

其财务管理系统中的系统性缺陷使公有企业暴露于很高的错误、欺诈和腐败行为风险之下。

评价该例句:好评差评指正

Les soldes des comptes bancaires, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé (y compris les entreprises commerciales publiques) continuent d'augmenter.

政府和私营部门(包括商业性公有企业)银行账户余额继续增长。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait obligation à chaque entreprise publique kosovare de compter, dans ses effectifs, une personne expressément habilitée par l'organisme de surveillance des marchés publics.

这要求每个公有企业其人员编制中设立专门由公共采购机构认定合格的工作人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接