有奖纠错
| 划词

Rafael Nadal signe des autographes après sa victoire expéditive lors du premier tour de l’Open d’Australie à Melbourne.

拉斐在澳大利亚网球公开赛的第一轮比赛中迅速获得胜利,之后(为他的球迷们)签名。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, au mois de Juin, Paris accueille un des plus grands tournois de tennis mondial : Roland Garros, les Internationaux de France.

法国网球公开赛每年的六月,巴黎都会迎来网球界最盛大的赛事:法国网球公开赛

评价该例句:好评差评指正

A 17 ans, l'allemand Boris Becker est le plus jeune joueur de tennis à remporter le titre du simple messieurs des internationaux de Grande-Bretagne de Wimbledon.

德国人鲍里斯•贝克在17岁时成为了英国温公开赛最年轻的单打头衔获得

评价该例句:好评差评指正

Elle venait alors juste d'accéder à la demi-finale de l'Open d'Australie, en même temps, événement incroyable, que sa compatriote Zheng Jie, l'autre grande dame du tennis chinois.

随后她晋级澳网公开赛半决赛,同时令人难以置信的还有她的同胞郑洁,中国网球另一朵金花。

评价该例句:好评差评指正

Rafael Nadal est définitivement entré dans l'histoire du tennis en remportant pour la première fois de sa carrière l'US Open, le seul tournoi du Grand Chelem qui lui échappait encore.

拉斐·无疑进入了网球界的历史,他在美网公开赛上的第一次夺冠也成就了他的个人大满贯。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de cette couleur est resté dans l'étiquette des grands tournois. A Wimbledon par exemple, la couleur est tout aussi interdite par le règlement que les logos sportifs ou publicitaires.

白颜色的使用被作为大型比赛的标志。例如在温网球公开赛上,选手穿带颜色的衣服和商标广告一样,都是被禁止的。

评价该例句:好评差评指正

Ce tournoi fait partie de ce que l'on appelle le Grand Chelem, une série de 4 compétitions à travers le monde avec Wimbledon en Angleterre, l'US Open aux Etats-Unis et l'Australian Open.

这是网球大满贯的4大赛事之一,其他三个分别是英国的温登网球锦标赛、美国网球公开赛,和澳大利亚网球公开赛

评价该例句:好评差评指正

Avant même son aventure parisienne, la souriante Li avait déjà apporté sa pierre à l'édifice. En 2004, elle était devenue la première Chinoise à remporter un titre sur le circuit WTA, à Canton.

在此巴黎之行之前,微笑的李娜就已为自己添砖加瓦。在2004年的广州公开赛上,她成为了第一个获得WTA巡回赛冠军头衔的中国人。

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants et les grandes manifestations sportives, comme les Jeux olympiques, la Coupe du Monde de la Fédération internationale de football et le Tour de France emploient des milliers de personnes, achètent et consomment d'importantes ressources, produisent des millions de produits de consommation, consomment de l'énergie et de l'eau, génèrent des déchets solides, aménagent les terrains et exploitent des parcs de véhicules.

体育用品制造商及大型体育活动,诸如奥林匹克运动会、国际足球联合会举办的世界杯及法国自行车公开赛等,可雇用成千上万的工作人员、购买和消费大量资源、生产数以百万计的消费产品、使用能源和水、生成固体废物、开发土地和营运大批机动车辆。

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants et les grandes manifestations sportives, comme les Jeux olympiques, la Coupe du monde de la Fédération Internationale de Football Association (FIFA) et le Tour de France emploient des milliers de personnes, achètent et consomment d'importantes ressources, produisent des millions de produits de consommation, consomment de l'énergie et de l'eau, génèrent des déchets solides, aménagent les terrains et exploitent d'immenses parcs de véhicules.

的确,体育用品制造商及大型体育活动,诸如奥林匹克运动会、国际足球联合会举办的足球世界杯赛、以及环法自行车公开赛等,可雇用成千上万的工作人员、购买和消费大量资源、生产数以百万计的消费产品、使用能源和水、生成固体废物、开发土地和营运大批机动车辆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc Roland Garros est assez prisé.

受到人们高度评价。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'Open d'Australie de tennis débute lundi à Melbourne.

澳大利亚周一在墨尔本始。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque année, le tournoi de Roland-Garros est très suivi par le public.

每年,法都受到公众的大量关注。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Alors Arthur, moi, j'aimerais bien être ramasseur de balle à RolandGarros.

亚瑟,我成为法国的一名拾者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il y a plein de gens qui aiment la pétanque et il y a même des tournois.

有很多人喜欢滚,甚至还有滚

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est aussi là que chaque année on organise le plus grand tournoi international de pétanque.

也是在那里,每年都会举办滚国际

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais alors depuis ça existe les enfants qui ramassent les balles à Roland-Garros.

从那后,有些孩子在法国上捡

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ici, nous sommes à Roland-Garros et Roland Garros, C'est vraiment un endroit super sympa.

我们现在来到了法国的比赛场地,这是一个非常棒的地方。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

J'ai deux places pour la finale de tennis à Roland-Garros, tu veux venir avec moi ?

我有两张在法国总决赛的票,我一起去吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Roland-Garros est le plus grand tournoi de tennis de France, et l'un des quatre plus importants au monde.

是法国最大的赛事,也是世界四大赛事之一。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Je suis la personne qui a mis en place le service ramasseur de balle à Roland-Garros.

我是在法国上建立拾服务的人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il gagne Roland-Garros à l’âge de vingt-trois ans et devient alors le joueur de tennis préféré des Français.

在23岁的时候,他赢得了法国,成为了法国人最喜欢的运动员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est justement notre quatrième anecdote, parce que comment faire un épisode spécial tennis sans parler de Roland-Garros !

这是我们的第四个轶事,因为如果不谈论法国的话,我们怎么能做出一个特别的节目呢!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

L'Américaine Lucy Li va disputer l'US Open.

美国人露西·李将参加美国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Année après année, les succès s'enchaînent: Open d'Australie, Wimbledon, US Open.

- 年复一年,成功联系在一起:澳大利亚、温布尔登、美国

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il joue super bien au tennis, alors il est embauché comme ramasseur de balle à Roland-Garros.

他打打的真的很好,所他被聘为法国的拾者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les joueurs et les joueuses de l'US Open gagnent enfin la même prime, et il était temps !

美国的男性女性员终于获得了同样的报酬,终于到这个时候了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Elle quitte les cours de tennis après sa défaite hier à l'US Open.

昨天在美国上失利后,她离课。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Tennis, dure journée pour les favoris aux Internationaux d'Australie !

, 澳大利亚的最爱的艰难一天!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Et dans ce contexte l'Open d'Australie de tennis débute cette nuit à Melbourne.

在这种背景下,澳大利亚今晚在墨尔本始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接