有奖纠错
| 划词

Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.

政府就此发表了一份

评价该例句:好评差评指正

Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.

再等等吧,等韩庚的官方

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce tient lieu de faire-part.

这个代替通知信。

评价该例句:好评差评指正

Comme on se sent lorsqu'on voit son numéro sur l'afficheur.

当我们看见她的号码在显示器上显示时是什么感觉。

评价该例句:好评差评指正

J'ai préparé des messages pour marquer ces deux événements.

我发布了纪念这两个日子。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la circulaire a des incidences financières.

秘书长的确实涉及到了经

评价该例句:好评差评指正

Le poste a fait l'objet d'un nouvel avis de vacance de poste.

这个员额的征聘目前正在重发程中。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil se félicite des déclarations annonçant des réductions substantielles des arsenaux nucléaires.

巴西欢迎大幅度减少核武库的

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de pays peuvent les consulter sur des panneaux d'affichage électroniques.

别办事处可通板系统查阅这些准则。

评价该例句:好评差评指正

Les publicités jugées choquantes ou indécentes peuvent être retirées.

有违良好品味和不正派的可以撤销。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune proclamation ou résolution de ce type n'est intervenue.

迄今为止,没有颁布此种废除或决议。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont remercié l'UIT de maintenir le tableau d'affichage électronique.

会议对际电联保持网站版表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La circulaire du Secrétaire général ne modifierait pas l'alinéa d) de la disposition 104.10.

秘书长不会改变细则104.10(d)的内容。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle sera arrêtée, il révisera les avis susmentionnés.

一旦该清单最后形成,统一部即开始修订上述

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration a été faite devant l'association.

有关方面向美妇女理事会颁发了一项

评价该例句:好评差评指正

Certaines décisions judiciaires ont également affirmé l'importance de l'accès à l'information.

另外,一些司法也强调了提供信息的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'avis de vacance de postes a augmenté au cours des deux dernières années.

去两年间,发布的空缺人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

有的代表团提到最近与第36条有关的司法

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant espère donc que le Secrétaire général réexaminera la publication de la circulaire.

因此,他希望秘书长重新考虑该的发布

评价该例句:好评差评指正

Si elle l'était, il ne serait pas nécessaire de publier une circulaire sur la question.

如果是,也就没有必要发布有关该了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Je suis arrivé ici ben en pointant des annonces.

我是看到来到这

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Peu de temps après, une proclamation fut faite dans tout le royaume.

不久之后,全国传来了一个

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’amateur de théâtre consulte les affiches ou l’Officiel des spectacles.

戏剧爱好者可以看节目中心

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Le retard apparaît au tableau.

牌上出现推迟起飞信息。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Quelques mois après ces annonces, les résultats sont présents.

在这些发布几个月后,结果就显现了。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

On s'y rend facilement pour un message, une annonce, ou une demande d'aide.

您可以轻松地去那查看消息、或寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Aux Etats-Unis, l'annonce de l'offensive du Têt fait l'effet d'une véritable bombe.

在美国,春节进攻就像一枚真正炸弹。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous pouvez consulter les offres d’emploi sur les panneaux à l’entrée de l'agence.

你可以注意看看我们司入口处栏上示。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il demanda à son compagnon s'il pensait que, réellement, la déclaration préfectorale mettait un terme à la peste.

他问塔鲁是否认为省府真能结束鼠疫。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux pensa que c'était le résultat de l'annonce Ransdoc qui se faisait ce jour-là.

厄想,这是今天朗斯道克情报资料局发表在起作用。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je l'avais vu dans le journal L'Est Républicain, une annonce pour être figurant dans un court-métrage.

我在《东部共和报》上看到了,一个短片募群演

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est également la langue officielle des Jeux olympiques dont toutes les annonces sont aussi faites en français.

它也是奥运会官方语言,所有也都用法语发布。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Bonjour monsieur. Je vous appelle au sujet de l'annonce sur Internet. L'appartement est toujours à louer ?

您好先生。我给您打电话是为了网上事。房子还待租吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un avis de recherche a été publié.

搜查已发布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

C'est une annonce du ministère de l'Intérieur.

这是内政部

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'annonce a été très longue, département par département.

很长,一个部门一个部门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'annonce que ça va fermer, c'est écoeurant.

即将关闭令人作呕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Est-ce que les salariés ont été rassurés par ces annonces ?

这些让员工放心了吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

C'est une annonce du ministère belge des affaires étrangères.

这是比利时外交部

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une annonce également relayée sur les réseaux sociaux.

社交网络上也发布了一条

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接