有奖纠错
| 划词

Les femmes jeunes peuvent se concentrer sur leur carrière et choisir le moment où elles vont retravailler après la naissance d'un enfant parce qu'elles sont davantage aidées par leur époux.

年轻妇女可以全神贯注职业,并且在孩子出生之后选择什么时候回去上班都可以,因为到了丈夫更多支持。

评价该例句:好评差评指正

Je vais répondre maintenant à d'autres questions posées par l'Ambassadeur Greenstock. La question du rythme lent des décaissements en est une qui nous a préoccupés, comme je l'ai dit dans mon exposé.

现在谈一下格林斯托克大使对我提出其他问题,如我在况介绍中所说,付款速度缓慢是我全神贯注问题。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nul ne saurait remettre en cause de façon crédible la pertinence des points de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement; ce sont là les sujets qui préoccupent les peuples et les gouvernements qui les représentent.

然而,谁也不能令人信服地谈会议程项目相关性;这些议题是我各国人民以及代表他各国政府所全神贯注

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe consultatif spécial a noté avec une vive satisfaction l'obstination et l'énergie avec lesquelles le nouveau gouvernement poursuit ses priorités, à savoir le paiement des arriérés de salaire et le rétablissement des services publics, en particulier les services sociaux de base paralysés ces dernières années.

新政府在处理优先事项方面表现出全神贯注和精力使特设咨询小组感到非常鼓舞,这些优先事项是支付拖欠薪金和恢复公共服务,特别是恢复近年来陷入瘫痪基本社会服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À la gauche de Harry, Hermione se redressa un peu plus, en affichant une expression d'extrême concentration.

在哈利左边,赫敏把身子坐得更直了一些,脸上是一种全神贯注表情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans ce camion, le juge de la compétition, les yeux rivés sur la photo-finish.

在这辆卡车上,比赛评委全神贯注于照片

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il soupira, absorbé dans ses pensées.

他叹了口气,全神贯注于自己思绪中。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Il est à la fois tout à son observation, à son écriture, très vif et en même temps très intérieur, ce petit.

他既全神贯注于自己观察和写作,非常敏锐,同时又非常内省。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais mon esprit tendu par ma préoccupation, rendu convexe comme le regard que je dardais sur ma mère, ne se laissait pénétrer par aucune impression étrangère.

但是我思想跟集中了焦目光样被心事绷得很紧,我全神贯注在母亲身上,容不得半无关印象钻进我心房。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Tout se passait comme si le fait qu'il ait toujours l'air absorbé dans ses pensées ne venait plus de son caractère ahuri, mais d'une idée fixe qui le dominait.

仿佛他似乎总是全神贯注于自己思想,不再来自他困惑性格,而是来自支配他一个想法。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C’est le cas d’un travail mobilisant les fonctions cognitives du cerveau et requérant toute notre attention. La musique, du moins sous certaines formes, peut alors nous distraire et disperser notre effort.

动员大脑认知功能并需要我们全神贯注工作就是这种情况。音乐,至少以某些形式,可以分散我们注意力并分散我们精力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ont constaté que ceux qui font la vaisselle en pleine conscience ont enregistré une diminution de 27 % de leur nervosité et une augmentation de 25 % de leur inspiration mentale.

他们发现全神贯注洗碗人,焦虑感减少了27%,心灵启发增加了25%。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Au milieu de la nuit, Eugénie, préoccupée de son cousin, crut avoir entendu la plainte d'un mourant, et pour elle ce mourant était Charles: elle l'avait quitté si pâle, si désespéré!

半夜时分,欧仁妮全神贯注于她堂兄,她以为自己听到了一个垂死之人​​哭喊,对她来说,这个垂死之人​​就是查尔斯:她离开时,他脸色如此苍白,如此绝望!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès examina ces différents objets avec la même attention que, dans les boutiques de curiosités de Marseille, il avait examiné parfois ces instruments exécutés par des sauvages et rapportés des mers du Sud par les capitaines au long cours.

唐太斯仔细地观看着神甫拿出来每一样东西,其全神贯注神态,犹如他在欣赏船长从南半球海域带回来陈列在马赛商店里南海野人所用些稀奇古怪工具一样。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Comme il parlait ainsi, tout occupé de ses chiffres et ne pensant plus à sa goutte, repoussée par une préoccupation qui, chez le cardinal, était la plus puissante de toutes les préoccupations, Bernouin se précipita dans sa chambre tout effaré.

“说着,贝尔努安全神贯注于他数字,不再考虑他痛风,被一种对枢机主教来说是最强烈关注所排斥,贝尔努安非常害怕地冲进了他房间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lestiwarite, let, létal, létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接