有奖纠错
| 划词

Un des pays ayant adhéré à l'OMC a reçu une assistance technique après son adhésion.

一个已经的国家后阶段要求提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont examiné les enjeux et les conséquences liés à l'accession.

与会者讨论了的挑战和影响。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de modalités prévoit quelques mesures correctives en faveur des membres ayant accédé récemment.

模式草案为近期国家提供了某种纠正措施。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays accédants maintenaient des restrictions de change.

一些国仍保持着对外汇流动的限制。

评价该例句:好评差评指正

Dix autres se trouvent à différentes étapes du processus d'adhésion.

另外十个最不国家目前处于进程的不同阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.

谈判极具挑战性,对最不国家而言尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de faciliter l'échange de données d'expérience entre les pays candidats et ceux qui ont adhéré récemment.

目的是促进正处于过程中的国家和最近的国家相互交流经验。

评价该例句:好评差评指正

L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.

因此,29个展中国家和转型经济国家是一项系统性的重点工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc essentiel qu'ils bénéficient d'une assistance en matière de renforcement des capacités afin de faciliter leur processus d'adhésion.

因此为国家提供能力建设方面的支持是过程中的一个关键要

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED offre à tous les pays candidats à l'adhésion un appui global au renforcement des capacités.

会议向所有国家提供全面的能力建设支助。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Éthiopie a mis l'accent sur les préoccupations des pays en voie d'accession à l'OMC.

埃塞俄比亚代表着重提到正过程中的国家的关注。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays petits ou pauvres peuvent se trouver dans une position vulnérable pour négocier leur accession.

某些较小或者较贫困的国家谈判中可能处于较弱的地位。

评价该例句:好评差评指正

L'OMC devrait donc faciliter la décision des États intéressés et rejeter toute tentative de politisation.

这一方面,组织应当为有意加组织的国家提供便利,同时拒绝任何将进程政治化的企图。

评价该例句:好评差评指正

Il a également remercié la CNUCED de poursuivre son assistance aux pays en voie d'accession, en particulier aux PMA.

他也感谢会议继续支持进程中的国家,特别是最不国家。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'Afghanistan demande également, en faveur des pays les moins avancés, une simplification du processus d'adhésion à l'OMC.

阿富汗还呼吁针对最不国家简化加组织的程序。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'examiner les besoins spéciaux de ces pays lors de l'établissement des préalables à leur adhésion à l'OMC.

制订这些国家的前提条件时,必须考虑它们的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Soudan a souscrit aux observations du représentant de l'Éthiopie concernant les préoccupations des pays accédant à l'OMC.

苏丹代表表示同意埃塞俄比亚代表提出的关于申请的国家所关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'accession était complexe, coûteux, long et difficile pour tous les pays, en particulier les PMA.

进程很复杂,代价高昂,时间冗长,对所有国家都是一种挑战,对最不国家而言尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum sur le régime du commerce extérieur a aussi été parachevé dans le cadre du processus d'adhésion à l'OMC.

程序框架内,一项关于外制度的备忘录也已定稿。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la Fédération de Russie, il avait été élaboré différents scénarios concernant les conséquences possibles de l'accession.

俄罗斯联邦的情况是,针对的可能影响设想了不同的情景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mi-, miami, miam-miam, miamycine, miao, miaou, mi-août, miargyrite, miarole, miarolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

C’est comme dans inception, tout le monde va dans le même rêve et voilà !

这就像样,做同个梦,就这样!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mi-bois, mica, micacé, micacè, micacite, micadiorite, micalcite, micalite, micanite, micaphyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接