有奖纠错
| 划词

Si un grand nombre de prévu, je peux libre porte-à-porte de service de vos soucis!

如有大量预定,我公司可以免费门到门服务,免除您后顾之忧!

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

道政府是否真正取消免除措施。

评价该例句:好评差评指正

À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.

反过来,他们甚至要向已经免除费用的人收取费用。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除誉犯罪”行为人的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.

这方面的教育是选修的,父母亲可要求免除他们的孩子接受这种教育。

评价该例句:好评差评指正

L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.

设备和库存品融资确实可以免除登记。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通要求,但未就其是否适用于序进行评论。 法院还批准了承认申请。

评价该例句:好评差评指正

Vivre à l'abri du besoin est la préoccupation absolue des Philippines, pays en développement.

作为一个发展中国家,菲律宾最为关心免除匮乏的问题。

评价该例句:好评差评指正

La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

银行同意免除多年累计的巨额利息。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide de ne pas appliquer l'article 78 de son règlement intérieur.

大会决定免除适用议事规则第78条的规定。

评价该例句:好评差评指正

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时免除工作的持续时间。

评价该例句:好评差评指正

Les parents de Maria l'ont bien dispensée de quelques cours pendant sa première année d'école.

Maria的父母在第一学年时确实帮免除了某些课

评价该例句:好评差评指正

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除债务或取消债务。

评价该例句:好评差评指正

Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.

关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部队批准的武器可免除这种序。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,如果很有可能免除贷款的偿还,就不应当提供这些贷款。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de la paix ne décharge pas les pays de leurs responsabilités.

维持和平并没有免除各国的责任。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il faudrait bien réfléchir aux exonérations de cette « obligation de service judiciaire ».

此外,还需认真考虑如何处理免除这种“义务”的问题。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il est très probable qu'ils seront annulés.

第二,如果很有可能免除贷款的偿还,就不应当提供这些贷款。

评价该例句:好评差评指正

27) Le paragraphe 2 traite également de la question des conditions d'exonération.

(27) 第2段也说明了免除责任的条件问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inexeusable, inexhaustible, inexigibilité, inexigible, inexistant, inexistence, inexorabilité, inexorable, inexorablement, inexpérience,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y eut une conscription dont Julien fut exempté en sa qualité de séminariste.

当时正在征兵,于连是神学院学生,得以免除兵役。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais évidemment, avec vos réponses, on voit qu’on ne peut pas s’en dispenser.

但是明显的,从你的回答来看,我们发现我们并不能免除学习拼写。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les intérêts versés sont exonérés d'impôt sur le revenu et de prélèvements sociaux.

所支付的利息免除所得税和社会保障金。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La Bretagne était exempte de cette taxe et le beurre est donc resté salé.

布列塔尼被免除税收,因此黄油仍然是咸的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, le mont était tabou, et, par sa consécration, il échappait à l’envahissement des superstitieux sauvages.

是啊,山是一座禁山,由于它做酋长的坟墓,所以它就免除那些迷的土人的侵袭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ah, c'est donc pour ça qu'il n'a pas été poursuivi dans l'affaire des toilettes régurgitantes !

“哦,原来就是为件事,他才被免除对他制造的厕所污水回涌事件的起诉!”

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

À l'international: Exonération des dettes en 2002 de1,3 milliard de dollars des 31 pays africains pauvres.

中国在2002年免除31个非洲贫困国家的13亿美元的债务。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Alors? Ça y est, je suis disculpé?

- 所以?就是样,我被免除罪责?

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Personne ne doit pouvoir s'exonérer de cette obligation ni être exclu de cette possibilité.

任何人都不应能够免除一义务或被排除在种可能性之外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour ces comédiens, pas de dispense de représentation.

. - 对于些演员, 不能免除代表权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Les autorités russes ont disculpé le journaliste d’investigation Ivan Golounov accusé de trafic de drogue.

俄罗斯当局已以贩毒罪名免除调查记者伊万·戈卢诺夫(Ivan Golunov)的罪名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

La justice américaine vient de les innocenter.

美国司法刚刚免除他们的责任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'outil est défiscalisé et exonéré de cotisations sociales.

该工具是免税的,并且免除社会保障缴款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Nicolas devrait donc toucher cette somme non remboursable, exonérée de charges sociales.

因此,尼古拉斯应该收到笔不可退还的金额,免除社会费用。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

En amont du marché du travail, les écoles n'échappent pas à ces obligations.

在劳动力市场的上游,学校也不能免除些义务。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le lecteur nous dispensera d'une description nouvelle de cette habitation.

读者将免除我们对座住宅的新描述。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Organisée juste pour innocenter des accusés et court-circuiter la procédure lancée dès cette époque en France.

组织只是为免除被告和缩程序,当时在法国启动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A 28 ans, j'étais en train d'étudier la Torah, donc j'ai été exempté du service militaire.

- 28岁时,我正在学习《托拉》,所以我被免除兵役。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Vous avez une possibilité pour un bailleur de s'affranchir de 95% des règles protectrices pour un locataire.

出租人有可能免除95%针对承租人的保护规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Autre mesure annoncée: une exonération des charges pour la filière.

宣布的另一措施是:免除该行业的费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inexploité, inexplorable, inexploré, inexplosible, inexplosif, inexpressif, inexpressivité, inexprimable, inexprimé, inexpugnable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接