有奖纠错
| 划词

Il est déchargé de cette tâche.

免除了这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Si un grand nombre de prévu, je peux libre porte-à-porte de service de vos soucis!

如有大量预定,我公司可以免费门到门服务,免除您后顾之忧!

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont rarement protégées contre ces dangers.

妇女很少能够免除这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

La dérogation restera en vigueur jusqu'à cette date.

在此之前,这项免除依然有效。

评价该例句:好评差评指正

La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

银行同意免除多年累计巨额利息。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de la paix ne décharge pas les pays de leurs responsabilités.

维持和平并没有免除各国责任。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA sont exemptés de tout abaissement des droits.

不发达国家免除任何削减。

评价该例句:好评差评指正

Aucune société n'est épargnée par cette menace.

没人可以免除恐怖主义危险。

评价该例句:好评差评指正

L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.

设备和库存品融资确实可以免除登记。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除债务或取消债务。

评价该例句:好评差评指正

Un effacement total de la dette des pays les plus pauvres était proposé.

报告建议全数免除贫困国家债务。

评价该例句:好评差评指正

Aucun de nous n'est à l'abri de ce fléau des temps modernes.

我们没有一个国家可以免除疫。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.

可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.

可以申请临时免除,暂停执行驱逐令。

评价该例句:好评差评指正

Une commission peut décider de se dispenser de l'interprétation dans certaines langues.

委员会可免除某些语文口译服务。

评价该例句:好评差评指正

Certains préconisaient d'annuler la dette des pays les plus pauvres.

一些人主张对贫穷国家免除债务。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc nécessaire qu'il y ait une volonté politique d'annuler ces dettes.

因此,应该有政治意志来免除这些债务。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle a pour but d'exonérer un revendeur de responsabilité pour atteinte à la marque.

这一规则用于免除转售人侵权赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Les chômeurs âgés peuvent également être dispensés des deux dernières conditions.

老年失业者也可能免除这后两个条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Les intérêts versés sont exonérés d'impôt sur le revenu et de prélèvements sociaux.

所支付的利息免除所得税和障金。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y eut une conscription dont Julien fut exempté en sa qualité de séminariste.

当时正在征兵,于连是神学院学生,得以免除兵役。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La Bretagne était exempte de cette taxe et le beurre est donc resté salé.

布列塔尼被免除了这项税收,因此黄油仍然是咸的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais évidemment, avec vos réponses, on voit qu’on ne peut pas s’en dispenser.

但是明显的,从你的回答来看,我们发现我们并不能免除学习拼写。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À l'international: Exonération des dettes en 2002 de1,3 milliard de dollars des 31 pays africains pauvres.

中国在2002免除了31个非洲贫困国家的13亿美元的债务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ah, c'est donc pour ça qu'il n'a pas été poursuivi dans l'affaire des toilettes régurgitantes !

,原来就是为了这件事,他才被免除了对他制造的厕所污水回涌事件的起诉!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, le mont était tabou, et, par sa consécration, il échappait à l’envahissement des superstitieux sauvages.

是啊,这山是一座禁山,由于它做了酋长的坟墓,所以它就免除了那些迷信的土人的侵袭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

La justice américaine vient de les innocenter.

美国司法刚刚免除了他们的任。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Alors? Ça y est, je suis disculpé?

- 所以?就是这样,我被免除

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

L'outil est défiscalisé et exonéré de cotisations sociales.

该工具是免税的,并且免除障缴款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Pour ces comédiens, pas de dispense de représentation.

. - 对于这些演员, 不能免除代表权。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le lecteur nous dispensera d'une description nouvelle de cette habitation.

读者将免除我们对这座住宅的新描述。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Personne ne doit pouvoir s'exonérer de cette obligation ni être exclu de cette possibilité.

任何人都不应能够免除这一义务或被排除在这种可能性之外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Nicolas devrait donc toucher cette somme non remboursable, exonérée de charges sociales.

因此,尼古拉斯应该收到这笔不可退还的金额,免除费用。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

En amont du marché du travail, les écoles n'échappent pas à ces obligations.

在劳动力市场的上游,学校也不能免除这些义务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20196月合集

Les autorités russes ont disculpé le journaliste d’investigation Ivan Golounov accusé de trafic de drogue.

俄罗斯当局已以贩毒免除了调查记者伊万·戈卢诺夫(Ivan Golunov)的名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147月合集

Organisée juste pour innocenter des accusés et court-circuiter la procédure lancée dès cette époque en France.

组织只是为了免除被告和缩短程序,当时在法国启动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Autre mesure annoncée: une exonération des charges pour la filière.

宣布的另一项措施是:免除该行业的费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合集

Vous avez une possibilité pour un bailleur de s'affranchir de 95% des règles protectrices pour un locataire.

出租人有可能免除95%针对承租人的护规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

A 28 ans, j'étais en train d'étudier la Torah, donc j'ai été exempté du service militaire.

- 28岁时,我正在学习《托拉》,所以我被免除兵役。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接