有奖纠错
| 划词

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护难民妇女暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要全球资本主义影响。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'a pas été épargné par le siège qu'il a imposé au territoire palestinien.

以色列也未能它围困巴勒斯坦领土影响。

评价该例句:好评差评指正

Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.

保护儿童暴力、剥削和虐待之害。

评价该例句:好评差评指正

Les forces internationales ne sont pas à l'abri de la violence.

际部队也无法暴力袭击。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme aidera à protéger l'Iraq et les pays voisins contre les matières radioactives.

这一方案将帮助保护伊拉克及其性材害。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cet amendement, les femmes jouissent d'une protection comparable contre la discrimination.

这次修正使得类似歧视保护扩展到性别问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucune île de mon pays n'a été épargnée par cette catastrophe.

没有任何一个岛屿了这场灾害肆虐。

评价该例句:好评差评指正

Les événements du 11 septembre ont montré qu'aucun pays n'est à l'abri du terrorisme.

件表明,任何家都不能恐怖主义侵害。

评价该例句:好评差评指正

Indépendance des organisations internationales de l'emprise des USA.

独立际组织,约束。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième est de protéger la famille des répercussions de la mondialisation.

第二项目标是保护家庭全球化影响。

评价该例句:好评差评指正

L'UE reconnaît le droit d'Israël de protéger ses citoyens contre les attentats terroristes.

欧盟认识到以色列有权保护其公民恐怖主义攻击。

评价该例句:好评差评指正

En fait, aucune région ni aucun pays n'en réchappent.

确实,没有一个区域或家可以其害。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne plus directement la protection des enfants contre la maltraitance.

第一种假设更直接侧重于保护儿童虐待。

评价该例句:好评差评指正

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上饥饿体面生活。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁际社会保护土著人民公然种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

C'est également un rempart contre l'exploitation par le travail, la prostitution ou l'usage de drogues.

这也能保护他们在工作场所剥削,避卖淫或使用毒品。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela leur aurait-il évité d'être touchés par la contagion ?

然而,难道这样就能使它们感染痛苦吗?

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'accroître les financements affectés aux stratégies préventives de protection des enfants.

保护儿童伤害预防性战略需要更多投资。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne surveillance est le seul moyen de protéger les économies vulnérables des crises financières.

适当监督是防止脆弱经济体金融机影响唯一方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tuiteur, tujpinambis, tulameenite, tularémie, tularensie, tulbury, tuléar, tulipage, tulipe, tulipé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Les employées ont donc décidé deise réunir pour se protéger des plans sociaux.

所以员工们决定聚在一起来护自己免受公司计划的影响。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour nous protéger nous ! Contre les abus de pouvoir.

旨在护我们自己!免受权力滥用的侵害。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Au lieu ne nous garantir contre les abus de pouvoir, elle programme notre impuissance.

它们护我们免受权力滥用的侵害,而是规划了我们的无为力。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Toutes les pieuvres projettent de l’encre pour se protéger des prédateurs.

所有的章鱼都会喷出墨水,这是为了护自己免受捕食者的伤害。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Peut-on se protéger des tremblements de terre ?

我们护自己免受地震的影响吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ces agents travaillent à protéger la France des menaces extérieures.

这些特工们致力于护法国免受外部威胁。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pour se protéger du soleil, on peut d'abord l'éviter.

为了护自己免受光的伤害,可以先光直射。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour protéger son smartphone des attaques, là aussi, c'est très simple.

为了护您的智手机免受攻击,同样,这非常简单。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle nous protège contre les nuages de particules chargés que le Soleil nous envoie.

护我们免受向我们发送的带电粒子云的影响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et si la vaccine des vaches protégeait les fermières de la variole ?

如果给奶牛接种疫苗可以护农场妇女免受天花的伤害呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce tour de passe-passe lui permet de chasser et de se protéger d'éventuels prédateurs.

这种狡猾的手段使它够捕食,并护自己免受潜在的捕食者的伤害。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'autocensure devient une réponse pour se protéger de nouvelles agressions.

自我审查成为护自己免受新攻击的一种反应。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les astronautes doivent se protéger des micrométéorites.

宇航员必须护自己免受微陨星的伤害。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il servait, à l'origine, à protéger les habitants contre les Vikings et les pirates.

它最初是用来护居民免受维京人和海盗的侵害。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, comment attaquer l’inconnu, comment s’en défendre ? Attendons le jour et les rôles changeront.

另外,怎样攻击这个我们从来不了解的东西,又怎样护自己免受它的攻击呢?等到天亮吧,那时候情况会发生改变的。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors, cette lacune peut-elle nous protéger de la désinformation ?

那么,这种差距可以护我们免受错误信息的侵害吗?

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Le boubou me protège des rayons du soleil et me garde au frais.

长袍护我免受光照射也让我持凉爽。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elles sont grandes et si je les superpose correctement, elles me protégeront des intempéries.

它们很大片,如果我正确地把它们重叠在一起,它们将护我免受恶劣天气的影响。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Toutes les pièces sont protégées des éléments.

所有房间都受到免受外面自然环境的影响。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les gardiennes, qui défendent la ruche contre ses ennemis.

守卫负责护蜂巢免受敌人的侵害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turbe, turbé, turbeh, turbellariés, turbide, turbidimètre, turbidimétrie, turbidimétrique, turbidisondeà, turbidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接