有奖纠错
| 划词

Coller à la technologie est le moteur, pour la qualité de vie.

技术为,质量为生命。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises de technologie ont conduit à la demande du client pour l'objectif ultime.

公司科技为客户需求为最终目的。

评价该例句:好评差评指正

Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.

符合人机工程学、控制的液压操纵手柄控制装置可实现精确控制,而且毫不费力。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a lancé l'Alliance mondiale pour la diversité culturelle.

教科组织在世界化多样性联盟中发挥着作用。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le développement économique est précédé par des progrès techniques fondés sur l'innovation.

通常,经济发展基于革的技术进步为

评价该例句:好评差评指正

Or, ces groupes ont une influence sur l'opinion.

这两个群体也是舆论的

评价该例句:好评差评指正

Cet important projet est financé par le Department for International Development du Royaume-Uni.

贸易、环境与发展的项目是英国国际开发署资助的。

评价该例句:好评差评指正

Il est ainsi possible d'évaluer l'efficacité et d'autres caractéristiques souhaitées des différentes variations du composé prometteur.

这样做,可评估化合物的某些改变是否可提高效率和具有其他的理想特性。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'entreprise bénéficiera Wei comme leader sur le talent, la qualité centrée sur le client se concentrer pour l'avenir.

今日的伟益公司将人才为,品质为中心,客户为关注焦点迎接未来。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies devrait y participer activement et animer ce processus le cas échéant.

联合国应该积极参与并在适当的时候起到作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes disposés à négocier un délai raisonnable pour permettre aux scientifiques de publier leurs articles.

我们准备谈判合理的时间,使科学家们能发表他们的论

评价该例句:好评差评指正

Le financement novateur est le fer de lance d'une nouvelle vision de la coopération internationale pour le développement.

性筹资是反思国际发展合作的

评价该例句:好评差评指正

Division I a toujours adhéré à l'ordre de qualité pour le pilote, soutenu par des prix préférentiels pour servir les clients.

我司一贯坚质量为,并辅优惠的价格服务于客户。

评价该例句:好评差评指正

La science et la technologie comme notre guide, l'innovation continue, production orientée vers le marché et la satisfaction de la clientèle.

我公司科技为,不断进行,面向市场生产用户满意的产品。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, véritable pionnier dans son genre, est un modèle en matière de justice pénale internationale.

塞拉利昂问题特别法庭是国际刑事司法领域的和楷模。

评价该例句:好评差评指正

En tant que principal des sociétés de technologie, d'adopter la technologie de production avancée, la qualité des produits a été de plus.

公司科技为,采用国际进的生产技术,使产品有了质的飞越。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone a joué un rôle de pionnier en relevant des défis juridiques et pratiques sans précédent.

塞拉利昂问题特别法庭在应对史无前例的法律和实际挑战方面发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

Même si les pays de l'OCDE demeurent les principaux exportateurs et importateurs, certains pays en développement, Inde en tête, deviennent des exportateurs importants.

虽然经合组织各国仍然是进出口方面的主要角色,但印度为的一些发展中国家已经崛起为重要的出口国。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que les possibilités d'améliorer les infrastructures sociales et physiques sont nombreuses, les investissements publics pourraient être le moteur à cet égard.

鉴于加强社会和有形基础设施的潜力巨大,可公共投资为

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les STN qui ont les moyens financiers de faire face à ces dépenses et à ces risques sont les plus innovantes.

于是,拥有财资实力,承担得起所涉经费和风险的跨国公司成了活动的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

L’arrivée de Mme Swann, préparée par tant de majestueuses entrées, me paraissait devoir être quelque chose d’immense. J’épiais chaque craquement.

斯万夫人既然以如此威严仆人为先导定不同凡。我屏息静听每

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ici pas de grand architecte mais de multiples protagonistes qui finissent par converger vers une décision commune : celle consistant à passer d’une politique d’expulsion à une politique d’éradication.

在这里没有伟大创造者,而是多先导者最终达成结果:从驱逐政策转向消灭政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接