有奖纠错
| 划词

Il donne la mesure de sa capacité.

充分出自己才能。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que l'on trouvera des modalités pour donner pleinement effet à ces propositions.

他希望能够确定各种模式,让这些建议充分用。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons l'ONU à jouer pleinement son rôle et à déployer rapidement les experts nécessaires.

我们敦促联合国充分用,迅速部署必要专家。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce potentiel reste encore à exploiter pleinement.

但是,这一潜力还没有得到充分

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de l'avis du BSCI, ce comité n'a pas donné entière satisfaction.

不过监督厅认为,委会没有充分用。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait optimiser la manière dont le Comité assumait ses fonctions de coordination.

代表团强调应充分协调职能。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire pour que ces institutions soient totalement opérationnelles.

但是,为使这些机制能够充分用,还有大要做。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous devons laisser les organisations régionales jouer leur rôle.

其次,应该充分区域组织用。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni est déterminé à jouer pleinement son rôle dans cette entreprise.

联合王国决心在这项努力中充分用。

评价该例句:好评差评指正

Pour être réellement effective, la réinstallation doit s'inscrire dans une approche globale.

然而,重新安置必须成为综合方针一部分,才可充分用。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra être pleinement efficace.

只有这样,国际刑事法院才能充分效用。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud s'engage à jouer pleinement son rôle dans ce processus.

南非保证在这一过程中充分用。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, pour que l'Afrique réalise tout son potentiel, il lui faudra surmonter ces difficultés.

如果非洲要充分其潜能话,就必须应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation promeut aussi la possibilité pour l'enfant de réaliser pleinement son potentiel.

教育还提高儿童充分其潜能可能性。

评价该例句:好评差评指正

Nous jouerons pleinement notre rôle dans les efforts déployés à cette fin.

我们将在这些努力中充分用。

评价该例句:好评差评指正

Pour être pleinement efficace, la Cour doit avoir la plus large portée géographique possible.

充分效力,法院应尽可能涵盖最广泛地域。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de consolidation de la paix doit s'acquitter au mieux de ces tâches.

在这方面,委会必须最充分用。

评价该例句:好评差评指正

Il faut fournir aux adolescents la possibilité de réaliser pleinement leur potentiel.

必须提供各种机会,使青少年充分他们潜力。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine doit pleinement jouer le rôle qui lui revient.

非洲联盟将充分用。

评价该例句:好评差评指正

Pour régler ces questions, le mécanisme tripartite devrait assumer un rôle de premier plan.

解决有关具体问题,应充分 “三方机制”用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


logithèque, logne, lognormal, lognormalité, logo, logogramme, logographe, logogriphe, logomachie, logomachique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一分钟

Et c'est là que la chlorophylle révèle tout son potentiel.

这就是叶绿素充分发挥其潜力地方。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La France veut y prendre toute sa place.

法国希望在那里充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La configuration difficile des lieux empêche les armées d'Alexandre d'être pleinement efficaces.

这个地方艰难状况使亚历山大军队无法充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La mère et le fils avaient mis là toute la fantaisie dont ils étaient capables.

母子俩在这儿充分发挥了他们部想象力。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ce système favorise l’existence du cinéma d’auteur, et permet à des jeunes cinéastes d’exprimer leur talent.

该系统促进了带有导演风格出现,也可以允许工作者充分发挥他们

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il dépend donc de nous de lui permettre de jouer tout son rôle dans la réponse internationale aux pandémies.

因此,世界卫生组织否在疫上充分发挥其作用完取决于我们。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, les anxiolytiques permettent de soulager le patient déprimé en attendant que les antidépresseurs déploient toute leur efficacité.

焦虑药可以在等待抑郁药充分发挥作用同时缓解患者抑郁。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc le mini légume, ça a un côté plus ludique, c'est coloré, on peut faire plein de choses dans l'assiette.

所以这些迷你蔬菜,一方面是更加有趣,它们色彩鲜艳,我们在摆盘上可以充分发挥

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les parents poussent souvent leurs enfants à faire de leur mieux parce qu'ils veulent les voir atteindre leur plein potentiel.

父母经常敦促他们孩子尽力而为,因为他们希望看到孩子充分发挥出自己潜力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour cela, ils doivent faire preuve de toute leur créativité, de tout leur savoir-faire en travaillant des produits plus modestes.

为此,他们必须充分发挥自己创意和技巧,使用更朴实食材。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous avons choisi aussi de prendre part à la mondialisation, d'en prendre toute notre part.

我们也选择参与化,充分发挥我们作用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'encourage-t-il toujours à atteindre ton plein potentiel ?

他是否总是鼓励你充分发挥潜力?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cette sculpture suspendue s'appelle " Le Nez" et elle fait travailler à fond notre imaginaire.

这个悬挂雕塑被称为“鼻子”,它充分发挥了我们想象力。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

En clair, ce qui compte avant tout, c'est le besoin de se réaliser pleinement.

显然,最重要是需要充分发挥自己潜力。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Exemple : risque de ne pas atteindre son plein potentiel académique.

示例:无法充分发挥学术潜力风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est peut-être un des domaines où je n'ai pas donné la plénitude de mes capacités à la tête du Rassemblement national.

这也许是我在国拉力赛中没有充分发挥自己领域之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

De son côté, la France reproche à l'Algérie de ne pas jouer totalement le jeu en matière de lutte contre l'immigration clandestine.

就法国而言,它批评阿尔及利亚在打击非法移民方面没有充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Dorénavant, le conjoint de cet homme pourra adopter l’enfant et jouer pleinement son rôle de parent avec les droits et surtout les devoirs correspondants.

从现在开始,这个男人配偶将够收养孩子,并充分发挥他作为父母权利,尤其是相应义务。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ajoute enfin une porte et une fenêtre en te servant des angles que tu as déjà. Extraordinaire! (roulement de tambour et applaudissements) Étape 4: laisse aller ta créativité.

最后,利用你已有角度添加一扇门和一扇窗。非常棒!(鼓声和掌声)第四步。充分发挥想象力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Par votre engagement au service du succès des Jeux, parfois à travers vos propres athlètes, vous prendrez toute votre part à cette saison d'unité et de rayonnement de la nation.

通过你们对奥运会成功承诺,有时是通过你们自己运动员,你们将在这个国家团结和响力赛季中充分发挥自己作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loi, loi-cadre, loin, loin de, lointain, lointaine, loi-programme, loir, loire, loire-atlantique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接