Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.
岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地细腻。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上氦3储量似有百万吨。
Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.
水资源储量在5年内减少了半。
Nous développons également notre secteur de l'énergie géothermique, qui occupe la deuxième place mondiale.
我们正在开发地热能,菲律宾是世界地热能储量最大两个国家之。
Grand fournisseur d'uranium, elle détient quelque 40 % des réserves mondiales connues d'uranium bon marché.
我们是铀主要供应国,并拥有世界上已知低成本铀储量约40%。
Le volume total d'eau souterraine douce emmagasinée atteint environ 373 000 kilomètres cubes.
地下水总储量约为37.3万立方千米。
Les autres gisements sont relativement peu importants.
其他汞产区储量则相对较少。
Les capacités des réserves d'eaux souterraines de la région sont variables.
这地区广泛分布储量不同地下水资源。
Le modèle de consommation de l'Amérique latine est extrêmement polluant.
阿根廷及墨西哥减少化石储量和生产关系。
Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.
哈萨克斯坦和阿塞拜疆石油和天然气储量也很丰富。
La surveillance exercée au niveau national s'appuie sur des évaluations périodiques de ces stocks.
对国家级监测活动辅之以森林碳储量定期评估。
La méthode permet d'estimer les variations nettes des stocks de carbone (gains et pertes).
这种方法能够估算碳储量净变化(得与失)。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量几乎半以上。
Le volume de l'un de ces gisements, la Genbank, double tous les 18 mois.
其中Genbank数据库存储量每18个月翻番。
Il dispose d'importantes ressources minières, notamment de la plus importante réserve de minerai de fer d'Asie.
它拥有丰富矿产资源,如亚洲最大铁矿石储量。
Cuba est un important producteur et exportateur de nickel dont elle est la troisième réserve mondiale.
古巴是镍主要生产国和输出国,是世界上此重要矿物第三大储量国。
La question de la mesure des flux et des stocks appelle un examen et des recommandations.
需要审查衡量流量与储量问题,并提供适当建议。
Le pays est réputé pour ses équipements hydroélectriques et thermoélectriques, son potentiel hydraulique et ses réserves de charbon.
这个国家以其水电站和热电站发电能力,以其水潜力和煤储量闻名。
D'après les estimations, les réserves de gaz naturel se situent entre 2 et 98 milliards de mètres cubes.
估计天然气储量大约为20亿至980亿立方米。
Les efforts entrepris dans ce domaine pour permettre de surveiller les variations des stocks de carbone se poursuivaient.
正在发展这方面监测碳储量变化方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans quelques décennies, tous les gisements de pétrole connus aujourd'hui seront à sec.
几十年后,今天所有已知的石油都将枯竭。
La majorité des réserves d'Afrique du Sud sont de petite taille.
南非的大部分都很小。
Les estimations parlent de 60 milliards de barils, autant que les réserves russes.
据估计,俄罗斯的为600亿桶。
Par contre, les réserves d’uranium sont encore quasiment intactes.
另一方面,铀仍然几乎完好无损。
Estimées à 120 millions de milliards de tonnes, les réserves de sable semblent inépuisables.
估计有1.2亿吨,沙子乎取之不尽,用之不竭。
Vu les millions de milliards de tonnes de réserve, c'est peu.
考虑到数百万亿吨的,这并不多。
Le pétrole brut extrait des réserves du Sud Soudan transite à nouveau par le Soudan.
从南苏丹中提取的原油再次通过苏丹过境。
D’autres réserves, peu exploitées, se trouvent en Amérique du Sud.
其他很的位于南美洲。
Ce territoire disputé depuis des décennies possède d'immenses réserves de pétrole.
这片争议了数十年的领土蕴藏着巨大的石油。
La région de Kaliningrad détient 90 % des réserves mondiales d'ambre, mais aussi du pétrole.
加里宁格勒地区拥有世界上 90% 的琥珀,还有石油。
Les eaux autour des îles Diaoyu sont au-dessus d’un bassin sédimentaire tertiaire, et sont riches en gisements pétroliers.
钓鱼岛周围的水域位于三级沉积盆地之上,石油丰富。
Si l'on rapporte au nombre d'habitants, les réserves du Guyana sont équivalentes à celles de l'Arabie saoudite.
按人均计算,圭亚那的与沙特阿拉伯相当。
Les zones d'exclusivité économiques entre le Liban et la Syrie sont supposées renfermer d'importantes réserves de gaz encore inexplorées.
黎巴嫩和叙利亚之间的专属经济区被认为包含大未的天然气。
D'autres réserves peu exploitées se trouvent en Amérique du Sud, mais c'est bien la Chine qui contrôle le marché.
其他很采的在南美洲,但控制市场的是中国。
Si l'industrie des énergies fossiles exploite toutes ses réserves, peu importe ce que font les gouvernements, l'industrie va casser la planète.
如果化石燃料行业采其所有,无论政府做什么,该行业都将打破地球。
Crise économique majeure depuis maintenant plusieurs années au Venezuela alors même que ce pays possède les premières réserves pétrolières au monde.
委内瑞拉已经生了几年的重大经济危机,尽管这个国家拥有世界上第一批石油。
Sauf que le Canada dispose abondamment de réserves dites non conventionnelles, c’est-à-dire des gisements de pétrole situés dans les sables bitumineux.
除了加拿大拥有丰富的非常规,即位于油砂中的石油矿床。
Au Canada, comme pour la plupart des grands producteurs de pétrole dans le monde, les réserves de pétrole dites conventionnelles s’épuisent.
在加拿大,与世界上大多数主要石油生产国一样,所谓的常规石油正在枯竭。
Il se fait plus pressant depuis que l'on sait que ce territoire de près de 160 km2 a d'énormes réserves de pétrole.
由于我们知道这片近160平方公里的领土蕴藏着巨大的石油,因此这一问题变得更加紧迫。
Aujourd’hui, 15 % seulement des réserves sont exploitées et leur ampleur assure au Canada, au rythme actuel, plus d’un siècle de production.
今天,只有15%的被采,它们的规模确保了加拿大以目前的速度已经生产了一个多世纪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释