有奖纠错
| 划词

Costumes, cravates et attachés-cases à la main, sur le tarmac de Tripoli.

现在,穿西服、打领带、手提公文箱老板们已经站到了黎波里机坪上。

评价该例句:好评差评指正

D’autres A 380 sont à l’attente, il pleut. J’en photographie un avec un 747 à côté.

另一架A380也在坪上,旁边正好是一架747.赶紧拍照.

评价该例句:好评差评指正

L'Andorre dispose d'un héliport et d'une hélisurface, propriété d'entreprises privées.

安道尔有一个直升机机和一个直升机坪,均为私营企业所有。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une plate-forme d'hélicoptère a été construite pour faciliter les évacuations sanitaires d'urgence.

此外还建成了一个直升机坪,以便急救行动。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'inspections au sol des appareils en partance pour la Somalie a été augmenté.

增加了对往索马里坪检查次数。

评价该例句:好评差评指正

L'avion qui devait assurer le vol PA103 attendait au poste K14.

前,靠在K14号坪。

评价该例句:好评差评指正

Les employés ont procédé à un arrêt d'urgence et ont quitté les lieux.

职工执行了紧急程序后离开了该厂。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de l'usine a procédé à un arrêt d'urgence.

本厂员工执行了紧急程序。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les hélistations seront améliorées pour être du niveau « A ».

所有直升机坪将提升到“A”级标准。

评价该例句:好评差评指正

Il devra également contrôler tous les véhicules accédant au tarmac et se déplaçant sur le tarmac.

该股还负责为区机和其他机及直升机坪评估基础设施维修需要。

评价该例句:好评差评指正

La direction de la PIC a décidé, peu après, avec l'accord des représentants iraquiens, de remettre en service l'installation.

后不久,石化公司门征得伊拉克代表同意,决定该厂重新开机生产。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux postes sont indispensables à la gestion des opérations aériennes et à la sécurité de l'aire de trafic.

这两个职位对空中业务和空中安全都十分重要。

评价该例句:好评差评指正

La société déclare que son unité d'ammoniac III a été endommagée au cours des procédures d'arrêt décrites ci-dessus au paragraphe 256.

石化公司说,如上文第256段所述,III号单生产单元在执行操作程序过程中损坏。

评价该例句:好评差评指正

C'est une nécessité absolue que ces espaces de stationnement à l'aéroport d'Abéché et à l'aéroport international de N'Djamena soient réalisés.

当然,阿贝歇机和恩贾梅纳国际机修建坪是绝对必要

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient également que les installations ont été correctement arrêtées et que l'usine d'engrais a fait l'objet d'une maintenance préventive.

伊拉克说,各厂生产操作是恰当,而且化肥厂被置于保护性看之下。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de cet accord, la MINURCAT s'emploie à construire de nouvelles places de stationnement dans les aéroports le plus rapidement possible.

根据这项协议,中乍特派团正在尽可能快地修建新位置。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, cette décision revient à fermer les réacteurs 4 et 5 et à ne pas relancer le réacteur 3, actuellement arrêté pour vérifications.

决定具体内容包括关闭4号和5号核反应堆,不再重启目前正检查3号核反应堆。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'indicatif attribué aux vols de cet appareil a été employé pour 15 vols effectués de juin à la fin juillet 2007.

小组只看到该靠在喀土穆国际机军用坪上。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ougandaises devraient immédiatement régulariser le statut des appareils civils basés sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'Entebbe ou utilisant cette aire.

对于以恩德培机军事坪为基地并使用该民用机,乌干达当局应当立即对其地位实行

评价该例句:好评差评指正

Un contrôleur de l'aire de trafic doit assurer la gestion, la coordination et la sécurité des activités de l'aire de trafic de la Base.

制员任务是、协调和安全地控制后勤基地坪活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

À l’extrémité du tarmac, il s’arrêta quelques minutes et s’aligna pour le décollage.

停机坪的尽头,飞机停顿了几分钟,排着队准备起飞。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mettez la machine en maintenance, et suivez le calendrier que vous m’avez donné.

停机维修,就照你说的时间表。”

评价该例句:好评差评指正

Elle le voit, assis au fond contre la paroi de verre qui surplombe le tarmac.

她还是看到他了,他侧一个靠窗的位置,那儿可以俯瞰机场停机坪的全景。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous pouvons arrêter la machine cet après-midi, répondit le responsable avec excitation.

下午就能停机了。”主任兴奋地说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une fois l'avion acheté, il faut encore payer l'assurance ou les frais de stationnement dans un aéroport.

买了飞机之后,还需要支付保险费和机场的停机费用。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alors même qu'ils n'avaient pas encore quitté le hall de l'aéroport, celui-ci l'emmena sur la piste de décollage.

有走出机场大厅,而是返回了停机坪。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Nous aurions pu prendre un taxi, dit Julia en regardant par la vitre les avions garés sur le tarmac.

朱莉亚透过车窗看着停停机坪上的飞机,说道:“其实我搭出租车来就可以了。”

评价该例句:好评差评指正

À la hauteur de l’aérogare le 727 pivota, avançant vers son aire de stationnement située au pied du bar.

这架波音727航站楼前转了个弯,向酒吧窗下的停机坪开来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se saisit de son téléphone et donna l’ordre de stopper la machine.

他拿起电话下了停机命令。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sachant qu'un A320 juste avant le décollage pèse 77 tonnes, le prix minimum sera de 303 €.

考虑到一架A320飞机起飞前的重量为77吨,最低的停机费用就已经达到了303欧元。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ok c'est bon là c'est coupé

好了,这停机

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La compagnie peut facilement négocier les frais de stationnement, de décollage et d'atterrissage.

这让它能够轻松地与机场停机费、起飞费和降落费。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On vous fait prendre un bus interminable ou marcher sur le tarmac.

您可能要乘一段很长的摆渡车,或者直接停机坪上步行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Tout ce petit monde va descendre sur ce tarmac.

所有这些小人物都将降落这个停机坪上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il n'y a pas de temps mort. On envoie!

停机时间。我发送!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une mission qui commence par un rituel immuable sur le tarmac.

- 任务从停机坪上的一成不变的仪式开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'accès au tarmac ne prend que quelques minutes.

进入停机坪只需几分钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Peut-être à cause de la chaleur du goudron ou des turbulences causées par le trafic.

- 可能是由于停机坪的高温或交通造成的湍流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Certains appareils sont à l'arrêt depuis plusieurs jours.

有些设备已经停机好几天了。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Les temps morts - je pense à la fameuse machine à café par exemple.

停机时间 - 例如,我想到了著名的咖啡机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接