Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健免费的,甚至偏远地区也装备了设。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。
De nombreuses initiatives de cette nature ciblent les atolls éloignés.
其中许多活动主要为偏远的环礁地区进行的。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但偏远地区,女警官很少。
Nous sommes des pays neufs, éloignés et isolés.
我们新的国家,偏远而孤立。
C'est l'île habitée la plus isolée du globe.
该岛世界上最偏远的有人居住岛屿。
Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.
它尤其可为偏远的农村地区带来发展和长。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
偏远和不安全的地区,这项工作尤其艰巨。
Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.
成年识字方案已经锁定了偏远地区的妇女。
Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.
与教育部合作为偏远地区的儿童开设移动学校。
La télémédecine, qui se développe rapidement, montre son utilité pour ce genre de collectivités reculées.
对偏远社区而言,远距离医学一种正迅速扩展的公共卫生财富。
Parmi ces communautés, 84,8 % sont fortement ou très fortement marginalisées.
这些村社中,84.8%或极偏远区。
L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.
不管住大都市还偏远的乡村,“信息全球化”随时随地都影响着我们的生活。
Dans quelle mesure l'éloignement est-il responsable d'une telle situation?
什么程上偏远造成的?
Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.
如有必要,还可向偏远地区派遣流动外联小组。
Il note aussi qu'un grand nombre d'enfants vivent dans des régions inaccessibles.
委员会还注意到,有不少儿童居住过于偏远,出入不便的地区。
La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.
对农村和偏远地区人力资源的配置给予特别重视。
À Fuah Mulaku, île éloignée des Maldives, le Danemark encourage la construction d'un port.
福阿姆拉库,即马尔代夫的一个偏远的岛屿,我们正支持建设一个海港。
Il note aussi l'éloignement de certains de ces territoires et leur vulnérabilité aux catastrophes naturelles.
委员会还注意到,有些领土地域偏远且较易蒙受自然灾害的侵害。
Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.
因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Internet est devenu de plus en plus rural.
网络越来越触及偏远地区。
Ces aides permettent aussi de maintenir l'activité dans certaines zones rurales isolées.
这些援助还有助于维持某些偏远农村地区的活动。
Il les envoi dans le Tartare, la région la plus reculée des enfers.
他把他们打入塔尔塔罗斯,冥界最偏远的地区。
– On est bien loin du périphérique, n'est-ce pas ?
“我们现所的位置很偏远吧?”
Cette propriété reculée s'appelle le domaine de Triannon.
这处偏远的宅邸被称为特里亚农宫。
La vie était rude dans un endroit aussi isolé.
偏远的地生活十分。
Alors comment expliquer sa présence dans une région aussi isolée que l’Antarctique ?
那么,偏远的南极地区,臭氧又是何形成的呢?
Et on pense que ce qu'on a fait peut être reproduit dans des lieux reculés, difficile d'accès.
我们相信我们所做的可以偏远、难以到达的地复制。
On a choisi exprès une unité ultra spécifique, marginale, avec un recrutement différent, qui agit sur un territoire lointain.
我们特意选择了一支极端特殊的边缘部队,其招募式与众不同、偏远地区开展行动。
On devait même changer de train en pleine nuit dans un trou perdu d’Allemagne de l’Est.
我们甚至必须半夜的时候,德国东部的一个偏远村庄换乘火车。
La Bouriatie, une région reculée aux confins de la Sibérie.
- 布里亚特, 西伯利亚边境的一个偏远地区。
Car cet homme vit seul dans sa ferme isolée.
- 因为这个人独自住他偏远的农场里。
Même dans les endroits les plus reculés, l'eau de pluie est polluée.
即使最偏远的地,雨水也会被污染。
Elle offre une connexion Internet dans les régions reculées de la forêt amazonienne.
它为亚马逊雨林的偏远地区提供互联网连接。
Maintenant en Océanie éloignée, les choses sont encore différentes.
现偏远的大洋洲,情况又不同了。
Dans ce hameau reculé, ils tentent de convaincre les habitants récalcitrants de quitter les lieux.
这个偏远的小村庄里,他们试图说服顽抗的居民离开这个地。
J'arrive dans un endroit le plus rural qui soit, avec une clientèle très différente.
我到达了最偏远的地,那里的客户非常不同。
Les recherches sont lancées dans une zone isolée située à 1450 km de Boston.
搜索是距离波士顿 1450 公里的一个偏远地区展开的。
Pour atteindre ces zones reculées, les secours s'organisent au fil de la journée.
为了到达这些偏远地区,救援服务全天组织。
Ils campaient dans ce lieu perdu afin de fortifier leur esprit par la retraite.
他们这个偏远的地扎营,以便通过撤退来增强他们的思想。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释