有奖纠错
| 划词

Sans développement, il ne peut y avoir de justice et, à l'inverse, l'injustice est toujours sûre de n'aboutir qu'à une paix artificielle.

除非实现发展,否则就不会有正义——而反过来,非正义肯定总是会破和平东西

评价该例句:好评差评指正

C’est qu’elle nous présente la naissance de la vérité dans la parole, et par-là nous nous heurtons à la réalité de ce qui n’est ni vrai, ni faux.

其原因是它向我们托出了诞生在语言中真理,通过它我们冲撞上既不真也不东西实在性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Chemins de la philosophie

Il y a quelque chose de factice là-dedans, mais dont on peut jouer immédiatement parce que ça ne consonne pas.

它有一些东西以立即使用它, 因为它不和谐。

评价该例句:好评差评指正
无穷传统手工业

Il y a une espèce de jeu de vérité curieux parce que bon, un masque c'est quelque chose de faux qu'on met sur son visage à la limite, et il faut être vrai.

有一种奇怪游戏,因为好吧,面具是戴在脸上东西必须是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接