Si tu penses que je t’oublie,oublie ce que tu penses.
假如你认为我把你忘记了。那你忘记那些假如吧。
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
假如没有天空,云到哪里停泊?
Mais si le parachute ne s'ouvre pas ?
假如降落伞打开怎么办?
Je vous aiderais, si je le pouvais.
假如我能够的话,一定帮助您。
Si vous avez besoin de quelque chose, adressez-vous àl'employé de service.
假如您需什么东西,务员。
Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.
假如没有约好他能招待您。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦,守护它。
Si demain tu m'oublies ,si tu rêves d'une autre vie,tu peux partir là où tu voudrais.
假如你明天忘记了我,假如你憧憬另外的生活。
Si tu veux continuer à récolter, tu dois apprendre à donner.
假如你继续获得,你学会付出。
Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.
假如我谈论男人,那是它即将死去。
Je n’ai pas joué au football parce que j’avais mal aux pieds.
假如我脚痛的话,会踢足球了。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您站着旅行的话,尽快去订票。
En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.
假如早上起的早点,他会迟到了。
En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.
他会迟到了,假如早上起的早点。
S'il n'y a plus de larmes, notre coeur deviendra un lac tari.
假如没有le眼泪,心是─面干涸旳湖。
Si j’avais assez d’argent, je ferais un voyage à l’étranger.
假如我有足够的钱,出国旅行一次。
Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.
假如您因故能来的话,请及早通知我们。
Si tu m'aimes, dis-le; sinon,laisse-moi partir.
假如你爱我,请说出口;假如爱我,请让我走。
Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如这件事被核实,将让人非常担忧 。
Sans toi, le monde ne me dit plus rien.
假如没有你,这个世界对我己毫无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l’on veut des combattants, il faut en faire.
如需要战士,便应动员起来。
Si je monte un escalier trop vite, oui.
如我爬楼梯过快的话,是这样。
Il aurait peut-être mieux valu ne jamais nous quitter.
“如我们有分手,也许好些。”
Si ça n’allait pas mieux, je devrais faire des radiographies.
如不见好转,我就得去照X光。
Ne buvez plus, si vous voulez mourir très vieux !
如您想长寿的话,别再喝了!
Imaginons maintenant que cette civilisation n'ait jamais été envahie par les Conquistadors espagnols.
那么想象一下,如后来有西班牙人的入。
57. Si nous faisons nos importations à ce prix-là, nous ne pourrons certainement définitive.
57.如按这个价格进货,我们肯定无法推销。
Si tu ne veux plus de moi dans ton lit, je m'en moque !
如你不想与我同床,那我也不屑上你的床!
Du moment qu'on meurt, comment et quand, cela n'importe pas, c'était évident.
如要死,怎么死,什么时候死,这都无关紧要。
On avance péniblement dans la vie quand on ne sait pas d'où l'on vient.
如我们不知道自己来自何方,那么在人生的旅途中会很痛苦。
Si un tel voyage s'offre à toi, pars sans hésiter.
如你有这样的旅行机会,那就去吧,不要犹豫。”
Si elle s'arrêtait, et c'était le plus probable, tout irait bien.
如鼠疫停止了——这最有可能——一切都会一帆风顺。
Mais c'est ce que je dirais même si j'étais un Mangemort, ma chérie.
“但如我是一个食死徒,也会这么说的,亲爱的。
Oui, mon enfant… si elle a existé toutefois.
“是的,孩子… … 如真有的话,就是这样的。”
Tenez, monsieur, dit-il, si vous voulez, je viendrai la voir.
“可是,先生,”他说,“您如允许,我来看看她。
Si l'un des crachats atteignait son but, il riait.
如吐到猫身上了,他就笑起来。
Si tu étais mort, nous aurions été trois ; sa bière aurait accompagné la mienne.
如你死了,我们三个都要同归于尽;她的灵柩会伴着我的。
S’il nous ennuie trop, l’évêque nous en débarrassera.
“如他过于跟我们为难的话,主教会替我们除掉他的。”
Si la boîte était tombée en cet endroit, elle avait dû être entraînée par les flots.
如丢在这个地方,那么它一定被海浪冲走了。
Si tu veux me joindre, je serai chez mon ami Ron Weasley jusqu'à la fin des vacances.
如你要跟我联系,我将在罗恩·韦斯莱家里过完日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释