有奖纠错
| 划词

Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

这场运动旨在倡导两性平等。

评价该例句:好评差评指正

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。

评价该例句:好评差评指正

Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

倡导“自信、专业、乐观、进取”的团队形象!

评价该例句:好评差评指正

Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

公司倡导“专业、务实、创、高效”的企业精

评价该例句:好评差评指正

Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

倡导环保的运动近开展开来。

评价该例句:好评差评指正

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,这结论必须加上两大说明。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.

因此,我为美国倡导的国际会议感到欣喜。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.

今天的执政党正在倡导先进的社会变革哲学。

评价该例句:好评差评指正

C'est une religion de paix et de soumission.

它是倡导和平与谦恭的宗教。

评价该例句:好评差评指正

Toute sa vie durant, il a été un fervent avocat de l'intégration régionale des Caraïbes.

情地倡导加勒比区域体化。

评价该例句:好评差评指正

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力倡导加勒比体。

评价该例句:好评差评指正

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇女在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

评价该例句:好评差评指正

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播和电视节目,以倡导国民舆论。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三主要持久解决方案。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.

该办事处针对此请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导命的圣地位。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.

瑞士正在倡导全面改善安理会的工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Il importe toutefois de poursuivre les activités de mobilisation à tous les niveaux.

不过,仍需继续在所有各级做倡导工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.

为在文化规范中实现这种意义深远的变化,就需要展开史无前例的倡导活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le rôle qu'il joue en matière de mobilisation a également été renforcé.

此外,它的倡导作用也已得到加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Pendant ses études, il découvre la pensée d'un sage indien, Gandhi, qui prône la non-violence.

在学习期间,他发现倡导非暴力的印度圣人甘地的思想。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C’est ce que propose par exemple l’atelier La bonne combine à Lausanne.

这是洛桑的“好点子”小组所倡导的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Pas d'inquiétude, la chaîne n'est pas en train de vous faire l'apologie de la croisade !

别担心,我们这视频不是在倡导十字军东征!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces compétitions artistiques sont finalement abandonnées en 1948 pour respecter le principe d'un amateurisme voulue par Coubertin.

这些艺术比赛最终在1948年以尊重顾拜旦所倡导的业余原则被放弃。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Elle fait beaucoup parler les défenseurs de la vie privée mais elle fait également débattre sur son utilité.

隐私权倡导者对于这项应用程序高谈阔论,但是对于其有效性也引发一系列争论。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Moi, je suis un militant du vaccin vivant.

我是一个活体疫苗的倡导者。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Comme l'ont dit récemment les dirigeants chinois, on souhaite une trêve de tous les conflits pendant les Jeux Olympiques.

正如中国政府最近所倡导的,希望在奥运会期间所有的纷争都停息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Pour cela, ils promettent une prime à leurs clients champions de la sobriété.

为此,他们承诺向他们的客户倡导清醒的人提供奖金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Prônant la liberté artistique, il demande à ses acteurs d'improviser.

- 倡导艺术自由,他要求他的演员即兴创作。

评价该例句:好评差评指正
小问题

Il va cette fois-ci prôner une politique de conciliation et d'équilibre.

这一次,他将倡导和解和平衡的政策。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Une indiscrétion totale qui fait frémir les défenseurs de la vie privée.

完全的轻率行为使隐私倡导者不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Et c’est ce que prône le modèle d’ubérisation.

而这正是超级化模式所倡导的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2

Réponse calme de Frank Walter Steinmeier qui plaide pour le dialogue.

弗兰克·沃尔特·施泰因迈尔(Frank Walter Steinmeier)倡导对话的静回应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Ils plaident pour le développement du transport électrique.

他们倡导发展电动交通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Mais la reconnaissance faciale inquiète les défenseurs de la vie privée.

但面部识别让隐私倡导者感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

L'étude milite pour une réduction de la fracture numérique qui profiterait à toute la société.?

该研究倡导缩小数字鸿沟,这将使整个社会受益。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C.Être amateur de viande et militer pour le bien-être animal.

C.Be 个肉食爱好者和动物福利的倡导者。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

La revue Durable, chantre du développement durable, s'insurge contre cette facilité.

可持续发展的倡导者 Durable 杂志反对该设施。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Il découvre les doctrines suprémacistes blanches et adhère à la doctrine de non-violence prônée par Gandhi.

他发现白人至上主义学说,并坚持甘地倡导的非暴力学说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Il découvre les doctrines suprémacistes blanches et adhère à la doctrine de non-violence prônée par Ghandi.

他发现白人至上主义学说,并坚持甘地倡导的非暴力学说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spacistor, spadaïte, spadassin, spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接