有奖纠错
| 划词

Paul a dix doigts longs mais laids.

保罗有十根丑陋的手指。

评价该例句:好评差评指正

Mais si! Et puis,cet homme est grand et mince:il mesure au moins 1m90 et il est très élégant.Il garde la ligne parce qu’il fait beaucoup de sport,du tennis surtout.

怎么不重要啊!当然重要了! 然后这个人要身材高大: 不能低于1米9,要气质优雅。他保好的身材因为他经常锻炼身体,特别要会打网球。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une taille svelte et bien prise annonçait plus de légèreté que de vigueur.

身材修长而匀称,更多显示出轻捷而非力量。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Assis derrière son bureau, Dumbledore paraissait serein, ses doigts joints devant lui.

邓布利多表情安详坐在桌子后面,修长手指指尖合在一起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore ferma les yeux et enfouit son visage dans ses longs doigts.

邓布利多闭上了眼睛,把脸埋在手指修长双手里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Oh, ce n'est pas très important, répondit Nick Quasi-Sans-Tête avec un mouvement gracieux de la main.

“啊,”差点没克挥着一只优雅修长手。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il maigrit, sa taille s’allongea, et sa figure prit une sorte d’expression dolente qui la rendit presque intéressante.

他消瘦了,身材变得修长,脸上流露出一哀怨表情,更容易得别人关怀。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leurs jambes dégingandées et leurs corps potelés peuvent surprendre tout le monde lorsqu'elles apparaissent dans des endroits inattendus.

当蜘蛛出现在意想不方时,其修长腿和肥胖身体会让所有人感惊吓。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le visage livide, il se releva en sortant sa baguette magique, mais Dobby tendit un long doigt menaçant.

他挣扎着站起来,脸色铁青,抽出了魔杖,可是多比举起了一只修长、很有威力手指。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

D'un geste qui semblait presque machinal, Dumbledore tendit la main et attrapa le parchemin entre ses longs doigts.

邓布利多仿佛是下意识伸出一只修长手,抓住那张羊皮纸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Voldemort leva un de ses longs doigts et l'approcha tout près de la joue de Harry.

魔抬起他修长手指,靠近哈利脸颊。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans la littérature moderne, l'elfe est une personne élancée, mince, arborant des yeux en forme d'amande et des oreilles pointues.

在现代文学作品中,精灵是一个身材修长、瘦弱人,有着杏仁状眼睛和尖尖耳朵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Elle était grande, élancée, avec de longs cheveux blonds, et une pâle lueur argentée semblait émaner d'elle comme un halo.

她身材修长苗条,披着一金黄色秀发,周身似乎散发出淡淡银光。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des silhouettes étirées, longilignes, d'où ce nom de femmes girafes.

伸展、修长轮廓,因此得名雌性长颈鹿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sa longue silhouette et son visage s'affichent déjà sur les murs de la ville.

——他修长身影和脸庞已经展现在城墙上。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

J'ai perdu d'abord le souvenir de ses yeux, puis celui de son long corps.

首先我忘记了他眼睛,然后是他修长身体。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il frotte l'une contre l'autre ses longues mains en enchevêtrant ses doigts.

他搓着修长双手,手指纠缠在一起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ses longues jambes minces s'étaient repliées dans sa chute et sa crinière étalée formait une tache gris perle sur les feuilles sombres.

修长腿保持着它摔倒时姿势,很不自然伸直着;它鬃毛铺在漆黑落叶上,自得像珍珠一样。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Il maigrit, sa taille s'allongea, et sa figure prit une sorte d'expression dolente qui la rendit presque intéressante.

他消瘦了,身材变得修长,脸上流露出一哀怨表情,更容易得别人关怀。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il posait sa longue main fine sur la tête d'un petit garçon.

他把修长手放在一个小男孩上。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Longues, nerveuses, avec des doigts déliés: de vraies mains de savant ou d'artiste.

修长、强壮、手指纤细:真正科学家或艺术家之手。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce corps long, souple et svelte à la peau blanche et lisse est défini par la règle des proportions de la statuaire antique.

这具修长而纤细身体,皮肤白皙光滑,是由古代雕像比例规则决定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接