有奖纠错
| 划词

Un examen postérieur a indiqué que ces dernières étaient accompagnées de déclarations de livraison.

因此,在核实这不涉及未决索要求前不会撤消这

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoyait que le paiement serait fait par lettre de crédit.

合同规定通过

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur, s'inquiétant d'une fraude potentielle, avait refusé de modifier la lettre de crédit.

买方担心有诈,拒绝修改

评价该例句:好评差评指正

La date de la lettre de crédit est illisible.

上的日期难以辨认。

评价该例句:好评差评指正

La lettre de crédit prévoyait la livraison des marchandises par camion via la Turquie.

要求卡车经土耳其交货。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant a été payé conformément à une lettre de crédit.

金额是以支付的。

评价该例句:好评差评指正

Son manquement à agir de la sorte constituait une contravention au contrat.

买方未修改构成了违约行为。

评价该例句:好评差评指正

Selon Koncar, les lettres de crédit étaient divisées en deux groupes.

该公司称,被分为两批。

评价该例句:好评差评指正

Le solde devait être réglé au moyen d'une lettre de crédit.

合同价值余额的付方式为

评价该例句:好评差评指正

La simple existence d'une offre de prêt réduirait le coût d'une lettre de crédit.

提议的存在可减少的费

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur avait payé le prix par lettre de crédit, conformément au contrat.

买方按合同要求付了

评价该例句:好评差评指正

De Dietrich n'a reçu aucun paiement au titre de la lettre de crédit.

De Dietrich没有收到下的付

评价该例句:好评差评指正

Pour le quatrième projet, le paiement devait être effectué en vertu d'une lettre de crédit.

第四项工程是按照的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会还核准通过投标程序设立一个额度。

评价该例句:好评差评指正

La lettre de crédit ferait l'objet d'une adjudication, conformément aux procédures de passation de marchés.

预期任何都需要通过采购进程进行投标。

评价该例句:好评差评指正

D'autres aspects du libellé de la lettre de crédit semblent également poser des problèmes.

开具的其他方面似乎也构成了问题。

评价该例句:好评差评指正

Il reste donc 162 lettres de crédit comme indiqué au tableau 4.

因此,如表4所示,仍剩有162张

评价该例句:好评差评指正

Selon la délégation paraguayenne, le projet de convention s'applique aux lettres de crédit.

据巴拉圭代表团理解,公约草案适

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières sont soumises au champ d'application du projet de convention.

作为担保的在公约草案的适范围以内。

评价该例句:好评差评指正

Les lettres de crédit avaient été émises à l'ordre de Muenchmeyer.

是为向Muenchmeyer公司订购的货物开具的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

贸法语脱口说

En outre, l'accréditif est indispensable à l'embarquement. Donc, envoyez-nous l'accréditif 30 jours avant l’embarquement.

另外,装船时必须要信用必在装船前30天将信用开过来。

评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

Pourriez-vous ouvrir une lettre de crédit documentaire irrévocable?

能开一张不可撤销的跟单信用吗?

评价该例句:好评差评指正
法语900

19.Nous pourrons expédier la marchandise dans deux semaines dès réception de la lettre de crédit.

19.们收到贵方信用两个星期内就可以发货。

评价该例句:好评差评指正
法语900

V Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant l'embarquement.

支付方式为即期不可撤销信用,在装船30天前贵公司幵

评价该例句:好评差评指正
法语900

V Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit documentaire irrévocable.

们的一贯做法是只接受不可撤销的跟单信用方式。

评价该例句:好评差评指正
法语900

V Nous effectuerons l'expédition dans les deux semaines qui suivront la réception.

们收到贵方信用两个星期内就可以发货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Parmi elles, un crédit remboursable sur 27 ans, contre 25 à ce jour.

其中,应偿还信用的年限超过27年,而迄今为止为25年。

评价该例句:好评差评指正
法语900

11.Pourriez-vous faire une exception en notre faveur? Par exemple la moitié en lettre de crédit,l'autre moitié en document contre paiement?

11.能不能稍微通融一点,比如说一半用信用,另一半付款交 单怎么样?

评价该例句:好评差评指正
法语900

A C'est bon,j'ai compris. Nous enverrons en temps voulu la lettre de crédit.

是这样吗?明白了。们将如期开出信用

评价该例句:好评差评指正
法语900

La lettre de crédit est le moyen de paiement le plus sûr.

信用付款方式是最安全的付款方式。

评价该例句:好评差评指正
法语900

18.La lettre de crédit a déjà été tirée par Bank of China sur la banque X de votre pays.

18.信用已经由中国银行向贵国的XX银行开出。

评价该例句:好评差评指正
法语900

10. Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit irrévocable.

10.们的一贯做法是只接受不可撤销的信用

评价该例句:好评差评指正
法语900

A Pourriez-vous faire une exception en notre faveur? Par exemple payer la moitié du montant par lettre de crédit, l'autre moitié par document contre paiement.

能不能稍微通融一点,比如说一半信用,另一半付款交单怎么样?

评价该例句:好评差评指正
法语900

42.Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant rembarquement.

42.支付方式为即期不可撤销信用,在装船前30天开

评价该例句:好评差评指正
法语900

V Nous aimerions préciser que nous retarderons la livraison si vous ne nous ouvrez pas en temps voulu la lettre de crédit.

们必须明确一点,如果贵方不能如期开出信用们 只能推迟发货。

评价该例句:好评差评指正
法语900

A Comme nous sommes depuis longtemps votre client, nous espérons que vous ne retarderez pas la livraison pour un problème de lettre de crédit.

们是多年的老关系了,希望尽量不要因信用的问题推迟发货。

评价该例句:好评差评指正
法语900

41.Si nous ouvrons le crédit dans le temps prévu,pourriez-vous nous faire l'expédition dans la période de validité du crédit? Nous ne voudrions pas payer les frais inutiles qu'entraînerait une prorogation de ce crédit.

41.如果们在规定的时间内开出信用,你们能在信用的有效期内发货吗?们不愿为展再支付不必要的费用。

评价该例句:好评差评指正
法语900

V C'est impossible. Je vous ai expliqué que notre société exige une lettre de crédit comme instrument de paiement dans toutes les affaires, et je ne peux pas désobéir à ces ordres.

这是不可能的。已经说过了,们公司在所有的交易中都要求信用付款。这是公司的要求,个人无法改变。

评价该例句:好评差评指正
法语900

V Comme convenu, nous devrons procéder à l'expédition dans les 45 jours après réception de votre lettre de crédit. Ainsi, vous devriez nous tirer la lettre de crédit en mars.

按照双方的约定,们应在收到信用后的45天内安排发货。这样,你们就应该在3月份开出信用

评价该例句:好评差评指正
法语900

Nous acceptons le paiement par lettre de crédit confirmée et irrévocable, utilisable par lettre de change à vue. Cette lettre de crédit doit rester valable 15 jours après la date du chargement.

们只接受不可撤销的凭即期汇票付款的信用信用在装 船后15天内有效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接