Les effets 3D sont aussi convaincants qu'au cinéma.
三维效果也令的影。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克哈姆的意图在于总体的力。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他一个令的代言,因为他本就有着很强的念。
L'Iran n'a toujours pas convaincu la communauté internationale du caractère pacifique de son programme nucléaire.
伊朗尚未使国际社会其核方案具有和平性质。
Les arguments avancés en l'occurrence n'ont pas été convaincants.
提出的论点不能令。
En ce sens, le commentaire relatif au paragraphe 1 du principe 1 n'est pas convaincant.
原则2(a)款的评注不能使。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能的,现在启动政府间性质对话的适当时机。
La croissance économique, aussi modeste soit-elle, peut entraîner une réduction spectaculaire de la pauvreté.
即使少量的年度经济增长也可使减少贫穷的工作作出令的成果。
Le processus est lent et il manque une volonté d'engagement.
这个过程非常缓慢并且没有令的承诺感。
Le succès jusqu'ici de la Bosnie-Herzégovine prouve d'une manière péremptoire ce constat.
波斯尼亚和黑塞哥维那迄今取得的成功令地证实了这一看法。
Les services de télécommunication font l'objet d'une privatisation dans la sous-région.
在该次区域务私营化的目标。
On peut mettre en doute leur volonté réelle d'arrêter l'accusé.
克罗地亚当局所作的努力散漫,也不令,令怀疑该当局否真的要逮捕该逃犯。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令的说法。
Le Comité n'a pas reçu de nouvelles informations convaincantes à ce sujet.
行预咨委会没有得到新的或令的息。
La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.
委员会认为这一解释不能令。
Les États-Unis d'Amérique ne sont pas convaincus qu'un autre mécanisme soit nécessaire.
另建一个机制的必要性不能令的。
Mais ces motifs doivent être vraiment impérieux, selon l'observation générale 15.
不过,按照第15号一般性评论,这些理由必须确实令的。
Les conclusions du Forum sur Tchernobyl sont rassurantes quant à la radioactivité résiduelle.
切尔诺贝利论坛的定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响的令的息。
Elle présente également une approche équilibrée et transmet un message convaincant.
决议还采取了平衡的方法并发出了令的息。
Les statistiques parlent d'elles-mêmes et appellent une action immédiate.
令的统计数字众所周知,亟需们对此采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On y croit pas trop, mais bon, ça fait changer les choses.
这种说法并不能使人信,但好吧,至有在改变。
Quand j’entends ça, je suis fière !
当我听到这个的时候,我是很信的!
Son plat ne m'avait pas du tout convaincu.
他的菜肴让我一点也不信。
Cette spéciale de Clerc n'a pas convaincu.
学者的这种专业性并不令人信。
Les propos d'Oreste ne sont en rien convaincants pour elle.
Oreste的话并不让她信。
Exactement. Aucune preuve irréfutable n'a été trouvée.
没错,没有发现令人信的证据。
Il hochait la tête, en l’écoutant. Il l’approuvait, il ne pouvait pas dire le contraire.
他听着她这番话,点着头表示出信。他无法反驳热尔维丝。
Mais je ne fus pas convaincu et préférai ne pas inviter Gilberte.
我并不信,所以宁不邀请希尔贝特。
Bien dit ! répéta madame Rasseneur, de son air poli et convaincu.
“说得对!”拉赛纳太太礼貌而又信地说。
De qui ? de cruels Indiens. Êtes-vous convaincus ?
被谁俘虏去了呢?被野蛮的印第安人,俘虏去了。我这样解释,你们信吗?
Soixante-quinze milles ? répliqua le major d’un ton peu convaincu.
“不是75公里以外?”校用不很信的语气问。
Tu sais que je crois en toi.
“你知道我信你。”
Mais cette vidéo est un peu trop voyageuse pour être crédible.
但这段视频有点太过危言耸听,难以令人信。
Dans la dégustation, il m'habitue à des choses beaucoup plus convaincantes et beaucoup plus élégantes.
在品尝中,他让我习惯了更令人信、更优雅的东西。
Pourtant, tout le monde n'était pas encore rassuré.
然而,不是所有人都信这番话的。
Sirius fronça les sourcils en voyant que Harry ne paraissait pas très convaincu.
小天狼星皱起眉头,看着表还是不太信的哈利。
Harry, Ron et Hermione, qui n'étaient pas convaincus, échangèrent des regards inquiets.
哈利、罗恩和赫敏并没有完全信,他们担忧地交换着目光。
– Ce témoin n'était pas très convaincant, remarqua Fudge d'un air hautain.
“这个证人不很令人信。”福吉傲慢地说。
Alors, on voit que vous êtes séduit, mais pas totalement convaincu sur le visuel des deux.
所以,虽然你在某些方面打动了我,但在视觉效果上,我还不是完全信。
Pour que votre démonstration soit vraiment convaincante, il faudrait pouvoir atteindre une échelle plus grande encore.
你们那个耻魔术师仍有能耍魔术,那种力量要真正令人信,显示的尺度还需更大些。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释