有奖纠错
| 划词

Tu peux lui faire confiance, il a la tête sur les épaules .

信任他,他是有理智的人。

评价该例句:好评差评指正

Comptez sur moi, monsieur.

信任我, 先生。

评价该例句:好评差评指正

Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.

只有极少数的人才能够取得他的信任

评价该例句:好评差评指正

Cela encouragera les acheteurs à faire confiance à votre système.

这将鼓励买主信任你的系统。

评价该例句:好评差评指正

Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .

信任他, 何况他是本区惟一的医生。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compter sur mon entier dévouement.

信任我的忠诚。

评价该例句:好评差评指正

Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.

只要您对本公司投入信任,我们将更多热情给予回

评价该例句:好评差评指正

Votre confiance est la source de notre développement.

您的信任是我们发展的源泉。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.

不管发生什么她都信任她的丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous puissiez avoir confiance aux fournisseurs que vous ne connaissez jamais?

信任一个从未和你合作过的供应商吗?

评价该例句:好评差评指正

La confiance est comme un château de sable, difficile à construire, mais facile à détruire..

译。对一个人的信任,就如同在沙堆的城堡。很难建成。但又很容易砸碎。

评价该例句:好评差评指正

Merci pour la confiance que vous accordez au domaine D’Escausses !

再次感谢您对于黛丝古斯酒庄的信任

评价该例句:好评差评指正

Usine basée sur la confiance, l'assurance de la qualité manuel.

信任为主,手工品质保证。

评价该例句:好评差评指正

On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.

一片喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导的内阁投了信任票。

评价该例句:好评差评指正

La bonne a la confiance de sa patronne.

女仆得到女主人的信任

评价该例句:好评差评指正

Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.

信任朋友比受朋友欺骗更耻。

评价该例句:好评差评指正

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

我不信任他,他是个守不住秘密的人。

评价该例句:好评差评指正

Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.

我的本能警告我不能信任此人。

评价该例句:好评差评指正

Notre relation est fondée sur la confiance.

我们的关系是建立在信任的基础之上的。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement italien, celui de Mario Monti, obtient la confiance du parlement.

意大利马里奥•蒙蒂政府获得议会信任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Tu ne me fais plus confiance maintenant?

你现在不信任了?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Tous, vous méritez cette confiance parce que vous cultivez la cohésion et le professionnalisme.

都值得这种信任,因为你培养了和专业精神。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il faut qu’il se méfie bien de moi !

他肯定是不信任

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourquoi certains bouchers trahissent-ils la confiance du consommateur ?

为什么有些肉档经营者会辜负消费者信任

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et ils donnent pas leur confiance comme ça.

不会像这样把他信任拱手让人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

Evidemment. Je sais qu'ils ont confiance en moi.

很明显,知道他信任

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La confiance ne semble pas aller de soi.

似乎并不存在着信任

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Elle était vraiment à l'écoute des femmes, de leur intelligence, elle leur faisait confiance.

它很懂得倾女性,了解她睿智,它信任女性。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

C’est une mission de confiance. Notre visiteur est M. Costa.

这是个信任任务。拜访者M.Costa。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Oui. Mais tu as rencontré de jeunes artistes sympas qui t'ont fait confiance.

,而你遇到是一些友好年轻艺术家,他信任了你。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En fait, votre assurance peut devenir écrasante.

事实上,你信任会变得不堪重负。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous perdez leur confiance, il sera difficile de la regagner.

如果你失去了他信任,很难再重新获得信任

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Fort de votre confiance, j'agirai jusqu'au dernier jour du mandat pour lequel vous m'avez élu.

将带着你信任采取行动,直到任期最后一天。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写提高级

Les gens étaient enchantés d'écouter Marco Polo, mais ils ne le croyaient pas toujours.

说马可波罗经历时都很荣幸,但是他却不总是信任

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Quand tu comptes sur quelqu'un, c'est que tu lui fais confiance.

当你指望某人时,意思是你信任他。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

On ne peut rien confier au téléphone, au télégraphe, aux lettres.

不能信任电话、电报、信件。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Là, il faut qu'elle reprenne un petit peu confiance, mais ça va se faire.

它需要一些时间来重建信任,但会慢慢恢复

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai l'impression que les français n'ont plus confiance par rapport par exemple au gouvernement.

感觉法国人不再信任政府了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Merci de votre confiance, merci d'avoir regardé.

谢谢你信任,谢谢你收看这个视频。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour les autres, merci de votre fidélité, merci de me rejoindre.

至于其他人,谢谢你信任,谢谢你加入

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接