En matière de prévention, la tendance mondiale est restée positive.
全球预防趋势继续上升。
Les prix et les taux de change sont restés stables.
价格和汇率一直稳定。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但是他们继续密切的关系。
J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.
我敦促阿富汗政府一势头。
La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
全球会的形势稳定。
L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.
欧洲联盟正在尽全力一势头。
Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.
航向不仅仅是一项政治要求。
Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.
与会者呼吁国际会与塞拉利昂接触。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通过一做法可与行政当局不断对话。
Dans cet esprit, je veux demeurer plein d'espoir et d'optimisme pour l'avenir.
因此,让我对未来希望和高度乐观。
La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.
种联系的决定本身就是一种自决的行动。
Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.
它表明,缅甸当局想要同联合国联系。
Nous sommes déterminés à maintenir cette fière tradition de réponse aux préoccupations mondiales.
我们决心参加全球行动的一光荣传统。
Pour réduire cette menace, des actions soutenues sont nécessaires aux niveaux unilatéral, bilatéral et multilatéral.
为了减少种威胁,必须单边、双边和多边努力。
Ces deux pourcentages sont demeurés stables au cour des dernières années.
在过去的五年里,两个比例一直稳定。
Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.
自上一报告期以来,一直着种近乎完全的安宁。
La procédure conservera son caractère confidentiel, de façon à renforcer la coopération avec l'État intéressé.
程序将其机密性,以期增强与所涉国家的合作。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须其透明度并对会员国的决策负责。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已说过的那样,安理会不能再沉默。
Pourtant, malgré l'impasse actuelle, les États-Unis ont de multiples raisons de demeurer positifs.
然而,即使在目前僵局的情况下,美国仍然有许多理由乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Être propre, c'est d'abord une affaire de civilité.
持干净首先是个文明问题。
Vous allez rester comme vous êtes, avec la peau propre.
持原样,干净的皮肤。
Tu dois absolument trouver le moyen de rester motivé.
你必须得找到持动力的方法。
Maintenir son balai droit devenait de plus en plus difficile.
持飞天扫帚走直线越来越难了。
Et ça sera toujours la même chose.
而且持一致。
Lorsque la prise en charge est bonne, la maladie reste relativement bénigne.
如果处理得当,这一疾病会持相对轻微。
C'est ça qui fait que le teint restera léger, frais et naturel.
这就是持肤色轻盈、清和自然的原因。
Il faut rester concentré à chaque fois, c'est pas évident.
你必须每次都持专注,这并不容易。
La transpiration est un mécanisme que ton corps utilise pour se garder au frais.
出汗是你的身体用来持自身凉爽的一种机制。
Alors, pour une fois dans votre vie, vous feriez bien de vous taire.
持沉默吧。哪怕你这辈子就这一次。”
En plus, c'est important. Mercredi, il faut que vous soyez en forme.
这很重要。在周三,你必须持良好状态。
Et oui, les écureuils ont de grandes queues qui leur permettent de s’équilibrer.
是的,松鼠的使得它们能够持平衡。
Les parties visibles du corps, comme les mains et le visage, doivent être impeccables.
身体的可见部位,例如手和脸,必须得持干净。
Mais alors, comment faire du saucisson maigre, qui conserve pour autant tout son goût?
但是,如何做瘦肉香肠,并持其原有的味道呢?
Je laisse la poitrine de porc au réfrigérateur pendant 24h sans emballage et sans film.
我把猪肚放在冰箱里持24小时,不包装,不包膜。
Il lui faut un sortilège d'Amnésie dix fois par jour pour le calmer.
为了让他持心情愉快,每天要念十几遍遗忘咒。
Boeing avec son 737 MAX prend le même parti pour rester compétitif.
波音公司对737 MAX机型也持同样观点,以持竞争力。
Et c’est important pour la motivation de voir qu’on progresse.
看到自己的进步对于持动力来说非常重要。
Pour que tout le monde ait bien le même niveau d'info.
这样,每个人手上的信息能持一致。
Un miel contenant beaucoup de fructose, comme celui d'acacia, reste liquide pendant longtemps.
果糖含量高的蜂蜜,如洋槐蜂蜜,长时间内都是持液体状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释