有奖纠错
| 划词

Leçon 2 Le prendre par les sentiments.

用感情俘虏他。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq prisonniers se rencontrèrent près de la nacelle.

五个俘虏在吊篮旁边会合了。

评价该例句:好评差评指正

Et pourquoi toujours une fille ? Vas y toi-même.

你怎么总让俘虏呢!?要去你自己去!

评价该例句:好评差评指正

En se retirant, ils ont emmené un prisonnier, le caporal Gilad Shalit.

他们在撤离时俘虏了吉拉德·沙利特下士。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine considère que le transfert des prisonniers est une victoire symbolique importante.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义的一次重大胜利。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

如上所述,有些消息报告,反叛分俘虏的敌战斗人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont finalement été capturés par des groupes armés et transférés en Thaïlande.

他们最后被武团体俘虏并被送到泰国。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement détient aujourd'hui plus de 40 mercenaires taliban qu'il a faits prisonniers.

阿富汗政府俘虏了40名塔利班雇佣兵,这些人目前在

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.

他们不是卢旺达部队在战斗中逮捕的俘虏

评价该例句:好评差评指正

La plupart ont été relâchés; il n'en reste qu'un à Baidoa.

多数俘虏都释放了,有一名俘虏仍然留在拜多阿。

评价该例句:好评差评指正

La RRA a proposé à l'Experte indépendante de le rencontrer.

拉汉温抵抗军建议独立专家会见这名俘虏

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les prisonniers pakistanais que nous détenons ont fait des confessions sans ambiguïté.

的巴基斯坦俘虏对此都明确供认不讳。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont ensuite libéré des prisonniers en signe de bonne volonté.

为了表达善意,双随后释放了俘虏

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi sectionner les phallus des prisonniers qu'ils détiennent?

他们活埋妇并割掉俘虏的生殖器。 需要分析这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Cela, l'ascenseur n'a pas permis que vous le sachiez.

为什么有人要这样对待俘虏

评价该例句:好评差评指正

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫俘虏营的外交官和新闻记者都可证明此点。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée a déclaré avoir fait deux « prisonniers de guerre » à cette occasion.

厄立特里亚说在事件发生期间俘虏了两名“战俘”。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont capturé deux soldats des FDI, en ont tué trois et blessés deux autres.

真主党俘虏了以色列国防军的两名士兵,还打死三名士兵,打伤另外两名。

评价该例句:好评差评指正

En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.

撤退时,他们带走了被俘虏的Shalit下士。

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources gouvernementales, tous étaient des enfants combattants capturés après les attaques d'Omdurman.

政府消息称,的所有儿童均为乌姆杜尔曼袭击发生后被俘虏的儿童兵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riédénite, riemannien, riemannienne, riémannite, rien, riesling, rieur, rieuse, Rieux, rif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je ne peux pas être le prisonnier, je suis le mieux habillé de tous!

我不能当俘虏,我是所有人里穿得最好!”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les civils ne peuvent pas être attaqués, violentés, terrorisés, faits prisonniers.

平民不得受到攻击、殴打、俘虏

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

On vous attend pour faire une partie de barres. »

我们在等您玩捉俘虏呢。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Au moins un tiers de Français seraient prisonniers de l'automobile.

时下至少有1/3法国人作了“汽车俘虏”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un verrou grinça ; Danglars était prisonnier.

门闩格拉一响,腾格拉尔变成一个俘虏了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Je te donne cent captives, lui répondit Ségué.

我给你一百个俘虏," Ségué回答。

评价该例句:好评差评指正
第德 Candide

Ensuite il me fit panser, et m’emmena prisonnière de guerre dans son quartier.

又叫人替我包扎伤口,带往营部作为俘虏

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En juin 1945, Oskar Dirlewanger est fait prisonnier par les Français.

1945年6月,欧斯卡尔·迭勒汪格被法国人俘虏

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les Français capitulent et il est fait prisonnier.

法国人投降后,他被英国人俘虏了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle était donc en proie au vague appétit de savoir une histoire.

因此她被一种要摸清底细饥渴所俘虏了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vers la fin de la guerre, Rudolf est fait prisonnier par les Américains.

战争快结束时,鲁道夫被美国人俘虏了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est ainsi que Richard Cœur-de-Lion est capturé contre rançon par Léopold V de Babenberg.

因此,狮心王理查被巴本堡利奥波德五世俘虏以勒索赎金。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La charrette fut conquise, l’ivrogne fut fait prisonnier.

那辆小车被占领了,那个醉汉也被俘虏了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

D’abord, et c’était là son principal souci, Javert n’avait point fait prisonnier le prisonnier.

首先,也是他主要忧虑,当时沙威并没使那俘虏成为俘虏

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je suis fait prisonnier. Je serai fusillé.

“我成了俘虏,要被枪毙了。”接着就昏了过去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius était prisonnier en effet. Prisonnier de Jean Valjean.

马吕斯确实被俘了,他做了冉阿让俘虏

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès sa première année de commandement, Pier capture 28 navires en une seule bataille.

在他指挥第一年,皮尔在一场战斗中俘虏了 28 艘船。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il remmène les prisonniers en France.

航船将俘虏带回法国。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les cordes qui entravaient les pieds du prisonnier furent défaites, mais ses bras demeurèrent fortement attachés.

他们割断了俘虏脚上绳子,然而还是牢牢地绑着他两手。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tu as vu le prisonnier, notre Tohonga ?

“你看见了那个俘虏——我们‘脱洪伽’了吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rigolade, rigolage, rigolard, rigole, rigoler, rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme, rigoriste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接