有奖纠错
| 划词

Il convient de noter que la recommandation concernant cette question ne parle que de mesures que l'Organisation devrait prendre pour se faire rembourser.

应当出,相关建议只是说本组织应采取行动,以追归遭侵吞款项

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a confirmé qu'il avait déposé une plainte pour torture contre un officier de police lors de l'enquête préliminaire relative à un détournement de fonds.

确认,他就有关侵吞款项初步调查中刑问题对警官提出了申诉。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le chef de détournement de fonds, la décision de l'Audiencia Nacional reposait sur des témoignages contradictoires que le tribunal n'a acceptés que lorsqu'ils étaient défavorables à l'auteur, notamment ceux de trois témoins à charge dont la crédibilité ne peut pas être réexaminée en cassation.

关于侵吞款项,全高等法院是根据相互矛盾陈述作出裁定,而法院所接受只是否认被告无辜陈述,并明确提到三位检方证人,这些证人可信性在上诉过程中不能复审。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接