有奖纠错
| 划词

RWE détenait le monopole de l'approvisionnement en gaz dans le pays.

REW是该国天然气垄断

评价该例句:好评差评指正

Tout un chacun peut devenir utilisateur et fournisseur.

人人都可以既是用户,又是

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil et le Canada exportent aussi beaucoup vers Cuba.

古巴其他包括巴西和加拿大。

评价该例句:好评差评指正

Les fournisseurs d'armes et d'avions sont fort éloignés de l'Afrique occidentale.

武器和飞机都来自远离西部非方。

评价该例句:好评差评指正

Les bailleurs de fonds ont besoin de données financières fiables, transparentes et comparables.

资本需要得到可靠、透明和可比财务信息。

评价该例句:好评差评指正

Des fournisseurs de marchandises dont le prix est déterminé par l'acheteur et non le vendeur?

成为商品,而其价格又是买而不卖所确定?

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée a été également un important fournisseur d'armes et de munitions aux groupes somaliens.

厄立特里亚也是索马里各团伙武器和药主要

评价该例句:好评差评指正

Quelque 500 bénéficiaires présélectionnés et des fournisseurs de semences se sont rencontrés à cette occasion.

大约500名经事先选定种子受益在一次市集中相会。

评价该例句:好评差评指正

Les offreurs de technologie peuvent soumettre leur offre au CAPTT à l'aide du site Technology4sme.

技术可通过网址(www.technology4sme.net )向技转中心提交其技术报盘。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les fournisseurs d'armes à mieux en contrôler la vente dans cette région de l'Afrique.

我们敦促武器严格控制向该非区域销售武器。

评价该例句:好评差评指正

Un prestataire de services extérieur procède à un examen indépendant des contrôles internes du système Atlas.

一个外部服务正在对Atlas系统内部控制进行一项独立审查。

评价该例句:好评差评指正

À l'aube de ce nouveau millénaire, sommes-nous condamnés à n'être que des fournisseurs de matières premières?

在新千年里,我们注定要成为原材料吗?

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics appliquent leurs propres critères pour sélectionner leurs fournisseurs, préférant généralement les entreprises locales.

政府有自己挑选标准,这些标准往往有利于本提供

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux et organismes des Nations Unies qui utilisent leurs services leur en assurent directement le paiement.

使用这些服务联合国单位和机构直接付款给相关服务

评价该例句:好评差评指正

Citons par exemple à cet égard la tarification préférentielle de l'électricité provenant de sources d'énergie renouvelables.

在这方面一个例子是向电网可再生能源提供优惠强制上网定价。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rapprocher les utilisateurs et les fournisseurs d'applications spatiales afin d'assurer une fourniture efficace de services.

必须缩小用户界与空间之间差距,以确保有效提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère inadmissible de la discrimination entre les diverses sources d'aide humanitaire devrait également être mentionné.

有人认为不允许人道主义援助有任何形式歧视规定也在该段中反映出来。

评价该例句:好评差评指正

Le combinat de Khaidarkan est devenu l'unique fournisseur de mercure pour le front et l'économie nationale du pays.

哈伊达肯汞联合企业成为前线和苏联国民经济唯一汞

评价该例句:好评差评指正

La coopération technologique suppose des efforts conjoints des entreprises et des gouvernements, fournisseurs et destinataires des technologies.

技术合作牵涉到企业和政府,企业和接受共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Internet et les systèmes d'information faisant appel à l'ordinateur font passer le contrôle du fournisseur au consommateur.

互联网和以计算机为中介信息系统使控制从转向消费

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


porte-conteneurs, porte-copie, porte-coton, porte-couteau, porte-crayons, porte-croix, porte-cure-dents, porte-cylindres, porte-documents, porte-drapeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais on ne se contenta pas des produits, on fit aussi la chasse aux producteurs, chasse qui permit de rapporter à Granite-house une douzaine de ces chéloniens, véritablement très-estimables au point de vue alimentaire.

可是他们对这些产还不满足,因此又,结果带回来一打海龟,从营养观点来看,这的确是非常珍贵的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porte-fort, porte-fusible, porte-greffe, porte-hauban, porte-haubans, porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe, porte-lame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接