有奖纠错
| 划词

Pour que l'Assemblée générale puisse débattre de cette question en toute connaissance de cause, le Comité soumet dans son rapport deux options.

为了帮助大会举办关于这件的有见识的讨委员会建议了两个抉择可能采取动。

评价该例句:好评差评指正

Assimiler les comportements aux actes stricto sensu n'est pas aisé; cependant, leur prise en compte est de la plus grande utilité pour l'étude du sujet et pour la définition que la Commission devrait adopter cette année à propos de l'acte unilatéral, en conformité avec les caractéristiques du sujet.

要拿举动和狭义的为来比较,不,不过,在讨单方面为的议题时,以及在根据这个议题的特点拟订定义委员会在今年通过时,一并考虑到举动,极其有用的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je compose un mémoire pour mon recours en grâce… du reste… fais-moi un plaisir, ne me parle jamais de la mort.

“我正在写一篇… … 还有… … 求求你,别再跟我谈死的了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接