Exceptions avec des mots comme à droite.
字。
Il n'y a pas de règle sans exception.
没有无规则。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这一般原则在上述每种类型交易情形。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规则。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何这种禁止出现。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对情况核准进行密切监督。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种规定却不应当根据文化和历原因得到容忍或宽恕。
Ce principe n'admet que des exceptions extrêmement limitées (voir par. 63 à 67 ci-dessous).
这一原则情况极为有限(见下文第63-67段)。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类情况范畴将由相关条款予以澄清。
Les quelques exceptions, et les raisons correspondantes, sont indiquées dans le tableau 1.
表1阐明几及未列入理由。
Chaque année, un certain nombre de demandes de dérogation à cette règle sont déposées.
每年都有一些机构提出适用该规定请求。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之从事工作有关要做修订。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务情况,这一涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动权利。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注。 与欧洲总体趋势不同,瑞典药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Les droits des Palestiniens ne peuvent plus être l'exception à la règle du droit international.
巴勒斯坦人权利不能再成为国际法条情况。
Les exceptions à cette règle (c'est-à-dire tous les renvois du paragraphe 1) seraient expliquées.
将对该规则情况(即第(1)款相互参引)作出解释。
Seul Zdravko Tolimir est toujours en fuite en Serbie.
唯一是Zdravko Tolimir,他仍然在塞尔维亚逍遥法。
Aux yeux d'autres délégations, une ou plusieurs des exceptions proposées faisaient problème.
不过,另一些代表团却认为,一个或更多所拟议情况是有问题。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这原则而言,不存在任何可作为任何情况处理理由。
Rousseau formule le principe général (le principe de caducité) puis présente une série d'exceptions.
Rousseau拟定了一般原则(le principe de caducité)然后又对一般原则提出了一系列重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors on pourrait se dire « Ouais mais c'est peut-être une exception à Bâle. »
所以我们可以说,“嗯,也许这只是在巴塞尔的一个例。”
Un refrain quotidien qui commence dès 18 heures et qui exclut tout retardataire sans exception.
一个日常老调从18点开始且排除所有例之的迟到。
Et comment expliquer toutes les exceptions comme le fait que l'ours polaire soit blanc ?
又怎么去解释所有的例呢,比如北极熊是白色的?
Bien sûr, il y a toujours des exceptions, toujours!
当,总是有例的,总是有的!
Et pourtant, c'est une réserve exceptionnelle de nature.
而,这是一个比例的保护区。
Et ça, c'est quelque chose où il n'y a pas d'exception.
这是没有例的。
Souvent, ce sont des mots très courts qui font des exceptions comme ça.
通常都是这些比短的词,会有这种发音上的例。
Mais le couple où le mari est cadre représente une exception.
但是,丈夫是干部的家庭例。
D'accord, il existe pour confirmer la règle quelques exceptions notables.
好吧,确实有少数明显的例。
Ah oui! C'est vrai que je suis exceptionnel! Ah oui!
哦,是的,我是个例! 是的!
Nous nous hâtons d’ajouter que ce personnage fait exception aux mœurs du siècle.
我们得赶快补充一句,这个人物乃是时代风尚的一个例。
Il existe des exceptions légales pour les enfants de paysans, qui doivent aider pour les vendanges.
农民的子女有法定的例,他们必须帮忙做农活。
Dans une époque plutôt saine, la ville fait donc figure d'exception : sa puanteur déroute.
因此,在一个相当健康的时代,这座城市是一个例:它的恶臭令人困惑。
L'intervention brutale d'une législation restrictive explique bien dans ce contexte un phénomène qui est demeuré exceptionnel e passager.
限制性立法的突干预清楚地解释了在这种情况下仍是例和暂时的现象。
Fondamentalement, à quelques rares exceptions restées confidentielles, les personnages gays occupent une place marginale dans la comédie française.
基本上,除了少数保持低调的例情况,同性恋角色在法喜剧中通常处于边缘地位。
L'eau est une exception à cette règle, parce qu'en fait, sa structure cristalline n'est pas si compacte que ça.
水就是这一规律的例,因为水的结晶结构没有那么紧密。
Alors, tu comprendras que je n'ai pas le temps d'évoquer toutes les exceptions et toutes les règles de conjugaison.
你会理解我没有时间讨论所有的例情况以及所有的动词变位规则。
Tout produit de consommation courante peut être vendu en vrac, sauf exceptions justifiées par des raisons de santé publique.
任何日常消费品都可以散装销售,除了出于公共卫生原因的例。
Eh, mais j'ai une exception diabolique, c'est le mot : " BUUUUT" ! Au football.
不过,我有一个疯狂的例,就是 : " BUUUUT" ! 在足球里。
C’est cela l’exception tunisienne, un pays qui fait l’apprentissage difficile, incertain de la démocratie.
这是突尼斯的例,一个正在学习民主的家既困难又不确定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释