有奖纠错
| 划词

Avant de délivrer un visa, toutes les missions australiennes à l'étranger vérifient la MAL.

澳大利亚各驻外使领馆发放任何签证前都需查对行动警戒者名

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.

这些使领馆作出任何发放签证决定前需查对该名才准许旅行者入境澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays, tels que l'Autriche, avaient mené des campagnes par l'intermédiaire de leurs ambassades et consulats à l'étranger.

一些家,如奥地利,通过其驻外使领馆开展各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel des missions diplomatiques à l'étranger est composé de 175 personnes, dont 10 femmes (5 %).

代表阿塞拜疆驻外使领馆外交使团175名成员中,有10位是妇女(占5%)。

评价该例句:好评差评指正

La MAL mise à jour est envoyée électroniquement au moins tous les jours aux missions australiennes à l'étranger.

至少每天向澳大利亚各驻外使领馆电子发送一份完整最新行动警戒者名

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement consent à des efforts pour les Salvadoriens qui ont émigré en les soutenant par le biais de nos ambassades et consulats.

政府正作出努力,通过我使领馆对移居他萨尔瓦多人提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Les missions et autres services compétents ne peuvent délivrer de visas aux personnes dont le nom figure sur cette liste sans approbation préalable.

使领馆和其他机构没有事先核准情况下,不向列入黑名人员发给签证。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires étrangères et des affaires du Commonwealth procède à des vérifications des certificats d'utilisation finale par l'intermédiaire des ambassades du Royaume-Uni.

外交及英联邦事务部通过英有关使领馆核查最终用户证明。

评价该例句:好评差评指正

Un consulat ou une ambassade croate à l'étranger informe le Ministère de l'intérieur de la République de Croatie de la délivrance de chaque visa d'affaires.

克罗地亚使领馆将它签发每份商务签证通知克罗地亚共和内政部。

评价该例句:好评差评指正

Son pays attachait une importance particulière à l'obligation qui incombait à ses agents diplomatiques et consulaires de respecter les lois et règlements du pays hôte.

该代表说,俄罗斯联邦非常重视俄罗斯使领馆及工作人员尊重东道法律和条例责任,俄罗斯代表团认为此次交通事件非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel des ambassades et des consulats devrait recevoir une formation appropriée pour pouvoir répondre aux demandes d'information et d'assistance émanant de victimes de la traite.

使领馆工作人员应该接受应对被贩运者寻求信息和帮助要求方面训练。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires étrangères et ses bureaux diplomatiques et consulaires à l'étranger sont en première ligne pour combattre le trafic des femmes et des enfants.

外交部及其使领馆打击贩卖妇女和儿童运动中起着前线政府机构作用。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 56 personnes travaillant au Ministère des affaires étrangères au Monténégro et dans les bureaux diplomatiques et consulaires à l'étranger, dont 27 femmes (48,21 %).

有56人黑山共和外交部及驻外使领馆工作,其中妇女27人(48.21%)。

评价该例句:好评差评指正

Les deux listes sont communiquées aux postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger avec instruction de ne pas délivrer de visas aux personnes visées par les sanctions.

这两份名已传达送比利时驻外使领馆,指示它们不向应受制裁人发放签证。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de la DIMIA en poste dans les missions diplomatiques et consulaires de l'Australie dans le monde entier ont également accès en ligne à cette liste.

并向移民及多元文化和土著事务部派驻澳大利亚世界各地使领馆官员线提供行动警戒者名

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 12 femmes sont en poste dans les représentations consulaires à travers le monde et deux dans les chancelleries détachées, 12 sont ministres conseillères et une ambassadrice.

目前,12名妇女世界各地使领馆任职,2名妇女任副领事,有12名女公使衔参赞和一名女大使。

评价该例句:好评差评指正

Pour les non-résidents, il s'agit du consulat du pays de nationalité de la personne et, pour les citoyens croates, d'un poste diplomatique ou consulaire de la République de Croatie.

对非居民而言,该机关为该人公民资格所属使领馆;对克罗地亚公民而言,该机关则为克罗地亚共和使领馆

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont souligné qu'ils coopéraient avec les ambassades et les consulats pour que les documents voulus soient délivrés (Liban, Maurice, Mexique, Myanmar, Nigéria, Philippines, Serbie-et-Monténégro16, Slovaquie, Turquie et Zimbabwe).

其他一些家强调本颁发适当证件问题上与使领馆开展了合作(黎巴嫩、毛里求斯、墨西哥、缅甸、尼日利亚、菲律宾、塞尔维亚和黑山12、斯洛伐克、土耳其和津巴布韦)。

评价该例句:好评差评指正

Ces matériels ont été affichés sur le site Web du Ministère des affaires étrangères et sont disponibles dans les services des visas des ambassades et des consulats généraux du Japon.

这些材料外务省网站中公布,并日本驻外使领馆签证柜台散发。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, elles seront envoyées aux missions diplomatiques et aux services consulaires kirghizes accrédités auprès des États où l'on a constaté des cas de falsification des visas kirghizes.

第一阶段,这些粘结签证将发送给吉尔吉斯斯坦派驻已发现有伪造吉尔吉斯签证案例使领馆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年5月合集

Par ailleurs, un groupe de travail du gouvernement chinois et des missions diplomatiques et consulaires de la Chine ont prêté assistance aux ressortissants chinois, afin de les aider à être rapatriés en Chine par leurs propres moyens.

此外,中国中国使领的一个工中国公民提供了援助,帮助他们自行遣返中国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接