Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.
团结起来,我们就能贫历史。
La croissance économique, aussi modeste soit-elle, peut entraîner une réduction spectaculaire de la pauvreté.
即少量的年度经济增长也减少贫的工作作出令人信服的果。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
偿付这些债务贫的国家更加贫。
Les services et l'aide d'urgence offerts par l'UNRWA sont indispensables dans ce type de situations.
正如联合国多个机构及红十字国际委员会事前警告的那样,暴力、凌辱和贫巴勒斯坦人民处于水深火之中。
Toutes ces dispositions aideront les jeunes à sortir de la pauvreté.
所有这些步骤都有助于青年人摆脱贫。
Ils ont cherché à libérer le monde du fléau de la pauvreté.
它们寻求世界免于贫祸患。
Elle porte tort aux plus vulnérables, les pauvres, en les appauvrissant davantage.
它伤害了最易受害群体,贫的人更加贫。
La pauvreté positionne les membres de minorités dans un cercle vicieux.
贫少数民族员陷入一个恶性循环。
Nous sommes résolus à intégrer les pays les plus pauvres dans l'économie mondiale.
我们决心最贫国家融入全球经济。
Le CSLP intérimaire pourrait donner accès à des financements dans le cadre du PRGF.
临时减贫战略文件海地从减少贫促进增长基金申请资金。
Saisissons au contraire cette occasion pour en finir une fois pour toutes avec la pauvreté.
让我们勇敢应战,贫历史。
Arracher les gens à la pauvreté constitue la pierre angulaire du développement économique.
人民摆脱贫是经济发展的根本。
Le monde a suffisamment de ressources pour faire tomber la pauvreté aux oubliettes de l'histoire.
世界有足够的资源贫往事。
Ces facteurs pourraient notamment accentuer encore les injustices et exacerber la pauvreté.
这种威胁除其他外,能进一步巩固不公正现象并贫加剧。
En clair, l'OMC n'a fait qu'empirer leur situation.
简言之,世贸组织他们更加贫。
Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.
我们减轻这些人的困境并他们摆脱贫。
Elle les empêche d'être actives et de faire valoir leurs droits.
贫她们无法有力地主张和行她们的权利。
La misère générale ne fait qu'aggraver la situation d'un pays pourtant doté d'abondantes richesses naturelles.
尽管该国资源丰富,但是普遍贫恶劣的形势恶化。
La pauvreté empêche en effet de vastes groupes de recueillir les bienfaits du développement durable.
贫许多群体无法获得持续发展的好处。
Elle leur permet de réaliser leur potentiel et de surmonter la pauvreté et les difficultés.
教育开发他们的潜力,他们能克服贫与困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme tous les gens d’un mérite réel, milady connaissait le milieu qui convenait à sa nature, à ses moyens. La pauvreté lui répugnait, l’abjection la diminuait des deux tiers de sa grandeur.
像一切具有真才之人一样,米知适她施手的自然环境。贫穷使她厌恶,卑劣使她的尊严大势已去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释