有奖纠错
| 划词

Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.

团结起来,我们就能历史。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique, aussi modeste soit-elle, peut entraîner une réduction spectaculaire de la pauvreté.

少量的年度经济增长也减少的工作作出令人信服的果。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.

偿付这些债务的国家更加

评价该例句:好评差评指正

Les services et l'aide d'urgence offerts par l'UNRWA sont indispensables dans ce type de situations.

正如联合国多个机构及红十字国际委员会事前警告的那样,暴力、凌辱和巴勒斯坦人民处于水深火之中。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces dispositions aideront les jeunes à sortir de la pauvreté.

所有这些步骤都有助于青年人摆脱

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cherché à libérer le monde du fléau de la pauvreté.

它们寻求世界免于祸患。

评价该例句:好评差评指正

Elle porte tort aux plus vulnérables, les pauvres, en les appauvrissant davantage.

它伤害了最易受害群体,的人更加

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté positionne les membres de minorités dans un cercle vicieux.

少数民族员陷入一个恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolus à intégrer les pays les plus pauvres dans l'économie mondiale.

我们决心国家融入全球经济。

评价该例句:好评差评指正

Le CSLP intérimaire pourrait donner accès à des financements dans le cadre du PRGF.

临时减贫战略文件海地从减少促进增长基金申请资金。

评价该例句:好评差评指正

Saisissons au contraire cette occasion pour en finir une fois pour toutes avec la pauvreté.

让我们勇敢应战,历史。

评价该例句:好评差评指正

Arracher les gens à la pauvreté constitue la pierre angulaire du développement économique.

人民摆脱是经济发展的根本。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a suffisamment de ressources pour faire tomber la pauvreté aux oubliettes de l'histoire.

世界有足够的资源往事。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs pourraient notamment accentuer encore les injustices et exacerber la pauvreté.

这种威胁除其他外,能进一步巩固不公正现象并加剧。

评价该例句:好评差评指正

En clair, l'OMC n'a fait qu'empirer leur situation.

简言之,世贸组织他们更加

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.

我们减轻这些人的困境并他们摆脱

评价该例句:好评差评指正

Elle les empêche d'être actives et de faire valoir leurs droits.

她们无法有力地主张和行她们的权利。

评价该例句:好评差评指正

La misère générale ne fait qu'aggraver la situation d'un pays pourtant doté d'abondantes richesses naturelles.

尽管该国资源丰富,但是普遍恶劣的形势恶化。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté empêche en effet de vastes groupes de recueillir les bienfaits du développement durable.

许多群体无法获得持续发展的好处。

评价该例句:好评差评指正

Elle leur permet de réaliser leur potentiel et de surmonter la pauvreté et les difficultés.

教育开发他们的潜力,他们能克服与困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lestiwarite, let, létal, létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comme tous les gens d’un mérite réel, milady connaissait le milieu qui convenait à sa nature, à ses moyens. La pauvreté lui répugnait, l’abjection la diminuait des deux tiers de sa grandeur.

像一切具有真才之人一样,米知适她施的自然环境。贫穷使她厌恶,卑劣使她的尊严大势已去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lettres de créances, lettrine, lettrisme, lettsomite, leuc(o)-, leucacanthe, leucanémie, leucanie, leucantérite, leucargyrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接