Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.
不幸的是,有否决权
些希
落空。
Ne laissons pas tout ce travail se perdre, sans quoi, comme dans le mythe de Sisyphe, la Conférence devra sans cesse rouler la pierre jusqu'au sommet de la montagne avant de la laisser redescendre jusqu'en bas sous son propre poids.
我们却不能所有
些工作落空。 否则,就像西西弗斯神话一样,裁谈会的工作将周
复始,如同一次次推动同一块石头走上山顶,又听任它自行滚落。
Il a été déclaré en outre que, le paragraphe 7 étant apparemment censé s'appliquer également aux mesures ex parte, les circonstances susceptibles d'inciter l'arbitre à annuler ou à modifier une mesure pourraient survenir au stade non contradictoire de la procédure et que, par conséquent, l'obligation d'informer les parties risquerait de rendre la mesure inefficace.
另外据称,考虑到第(7)款的意图似乎也要包括单方面措施,在单方面措施期间有可能发生仲裁员希终止或改变措施的情形,因此,通知当事方的要求可能
一措施落空。
Il a été proposé de remplacer les mots “ne rien faire qui compromette” par “ne pas compromettre” afin de bien montrer qu'une injonction préliminaire pourrait être destinée non seulement à empêcher une partie d'agir mais également à l'obliger à prendre une mesure, par exemple, pour éviter que des biens ne soient détériorés ou les protéger contre une autre menace.
有与会者提议将“不得采取……落空的的任何行动”的词句改为“不得
……落空”,以澄清临时命令的目的可能不仅是防止一方当事
采取行动,
且还要求采取保护货物免于变质或防范其他某种威胁的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。