有奖纠错
| 划词

Elle stipule que nul travailleur migrant ne peut être tenu en esclavage ou en servitude et ne peut être astreint à accomplir un travail forcé ou obligatoire.

《公约》规定:对于移徙工人,不得使受奴役,并规定不得强迫其劳动。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement a été saisi d'un projet de loi tendant à combattre et réprimer les délits d'immigration forcée d'êtres humains pour les réduire à l'esclavage ou à la servitude.

已向议会呈交一份政府法案,打击和消除与强迫移民和使他们役有的犯提出了有效的规定。

评价该例句:好评差评指正

Ni les enfants, ni les milliers de femmes que les mafias tiennent en esclavage en confisquant leur passeport et en menaçant de les dénoncer aux autorités douanières, n'échappent à cette cruelle exploitation.

集团将儿童和数以千计的妇女的护照控制在手,并威胁可能向移民当局报告他们的情况,以此使使这些人无法摆脱残酷的剥削。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration et le Programme d'action de Durban ont pour objectif d'épargner à des personnes l'esclavage, la traite et l'impérialisme et, même s'il n'y est pas fait mention d'une quelconque indemnisation, les victimes de ces fléaux doivent être indemnisées par les pays qui portent la responsabilité de leurs souffrances.

《德班宣言》和《动纲领》的目的是使人们免于,免受贩卖和帝国主义压迫,尽管《宣言》没有提到赔偿的问题,但那些必须他们的灾难负责的国家应该对受害者提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bassiste, Bassompierre, basson, bassoniste, bassora, bassorine, bast(a)ing, basta, baste, baste !,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接